Юлия Скопич
15 января 2019
24658

Иностранные студенты о жизни в России: Пуспита Атиренну, Индонезия

Моя Планета» узнала, как живется в России иностранке, привыкшей к теплому климату, улыбчивым лицам и острой пище. Наша героиня Пуспита Атиренну живет в России четыре года.

Когда изучаешь язык, изучаешь жизнь народа, который на нем разговаривает. Помимо родного индонезийского я знаю английский, русский, немного немецкий, португальский, арабский и иврит. При этом в университете изучала только английский и русский. Остальные освоила самостоятельно.

Русский язык начала учить еще в Джакарте. В двух университетах нашей страны — «Индонезия» и «Паджаджаран» — действуют кафедры русского языка и литературы.

Почему именно его? Как-то я увидела телепередачу, где русская женщина рассказывала, как полюбила индонезийский язык настолько, что освоила его и даже поменяла свое имя. Я подумала: «Если она смогла выучить мой язык, почему я не смогу выучить ее?»

И потом, в Индонезии многие говорят по-французски, по-китайски, по-английски и по-испански, а по-русски — почти никто. Этот же язык является одним из официальных языков ООН. Поэтому я решила, что, если буду свободно говорить по-русски, мне будет проще найти хорошую работу.

Сначала я училась в Москве, затем поступила в СПбГУ на факультет международных отношений и переехала жить в Петербург.

Поначалу было обидно, что я улыбаюсь, а мне в ответ — нет. Потом привыкла. В Индонезии друг другу улыбаются все, это традиция. А в России не принято улыбаться незнакомым людям. В Санкт-Петербурге с этим лучше, чем в Москве. В столице люди неулыбчивые, все постоянно спешат, особенно в метро. В Питере атмосфера более дружелюбная. Поэтому хочу остаться жить именно в этом городе.

Из-за этой замкнутости многие индонезийцы не очень хорошо относятся к русским. В моей стране думают, что в России много мафии, до сих пор царит коммунизм и постоянно холодно. На самом деле подтвердилась только погода.

Русские бабушки очень хорошие, но тоже немного замкнутые. Хотя бывают и исключения. Когда я ездила в Мурманск, попала в купе с бабушкой. Она не только расспросила меня о моей жизни, но и поделилась хлебом, картошкой и другой едой.

Сначала русская еда казалась мне невкусной. У вас не принято класть в блюда много специй, поэтому они получаются не острые, даже немного безвкусные. Зато у вас богатый выбор. Так что я ем котлеты, люблю борщ со сметаной, научилась готовить солянку и торт «медовик». Но «медовик» готовлю не очень часто, так как он слишком сладкий. Русские, как я заметила, вообще едят много сладкого. (А вот что думают другие иностранцы о русской кухне.)

В Индонезии тоже был коммунизм. Но у вас это скорее идеология, а у нас — жестокие реалии. Был случай, когда одного индонезийца посадили в тюрьму, посчитав коммунистом, только за то, что он надел футболку с изображением серпа и молота. К счастью, ему удалось доказать, что это сувенир. Так что в тюрьме он пробыл недолго, но факт остается фактом. (Подробнее о том, чего нельзя делать в Индонезии и почему — в отдельном материале.)

Когда в Санкт-Петербурге я фотографировалась на фоне одного из зданий, в кадр попадал флаг, где также были изображены серп и молот. Я долго думала, выкладывать эту фотографию в интернет или нет. В результате все же выложила, но пояснила, что не являюсь коммунистом.

У русских много странных привычек. Так, мы никогда не хлопаем, когда приземляется самолет, и, сколько я ни летала, узнала об этом обычае только на борту российского авиалайнера. Еще мне было непривычно, что у вас в доме надо снимать уличную обувь и надевать тапочки. Мы тоже разуваемся, но по дому ходим босиком. И я не понимаю, почему вы так верите в приметы? Когда мне сказали, что пустую бутылку надо обязательно убирать со стола, очень удивилась.

Самое сложное в русском языке — падежи и причастия. Когда я прилетела в Москву, в Домодедове сотрудник таможенной службы спросил: говорю ли я по-русски? Я, не зная, как ответить более развернуто, сказала просто: «Да». Он задал следующий вопрос: «Зачем вы прилетели?» Я отвечаю: «Учеба». И только тогда понимаю, что одно дело знать теорию и совсем другое — уметь применять ее на практике. Первое время отвечать я могла только односложно.

Считаю, что чем сложнее язык, тем сложнее жизнь. Русский язык намного труднее других языков, которые я изучала, но и жизнь у вас всегда была непростой.

Труднее всего было привыкнуть к холоду. В Индонезии всегда тепло. И я не понимала, почему в январе, когда на улице постоянный мороз, так много выходных.

Холод не помешал мне посетить Мурманск. Там я впервые увидела северное сияние, и это было потрясающе!

Еще я была в Калининграде. Во время проведения чемпионата мира по футболу ездила на матч между Сербией и Швейцарией. Я хотела не столько посмотреть игру, сколько увидеть город, и, погуляв по нему, влюбилась. Калининград напомнил мне Европу: такой же небольшой, уютный.

Хорошо помню свою первую Масленицу. Я встречала ее в Москве, с друзьями. Несмотря на то что нам объяснили, будто это проводы зимы, шел снег. Русские пели, ели свежеприготовленные блинчики, дети участвовали в каких-то конкурсах… Я смотрела на все это веселье и думала: «Неужели им не холодно?»

Русские праздники и сейчас поражают меня своим размахом. На День Победы каждый год людей собирается все больше и больше! Но это хорошо, что вы так помните историю своей страны. Среди русских вообще больше патриотов, чем среди индонезийцев.

В Индонезии тоже отмечается День русского языка. Он проводится в Российском центре науки и культуры в Джакарте. Также собираются люди, которым нравится творчество Александра Пушкина, и читают его стихи. Я всегда читаю «Пора, мой друг, пора! Покоя сердце просит». Год назад, когда я была на День русского языка в каком-то петербургском баре, официант объявил, что тому, кто прочитает какое-либо стихотворение Александра Сергеевича, принесет бесплатный напиток. Я прочитала и получила в подарок от заведения стакан морса.

Еще люблю творчество Достоевского. Но его произведения читать сложнее, понять, что хотел сказать писатель, порой непросто. Больше всего люблю у него роман «Братья Карамазовы».

Когда русские проиграли Хорватии на чемпионате мира по футболу, я заплакала. Если Индонезия — мой первый дом, то Россия — второй.

Комментарии
Никита Кузнецов
18 января 2019, в 10:19

Очень интересно читать такое.

iulia kolesnik
31 января 2019, в 21:06

Спасибо. Пишите еще!

Оставить комментарий
Загрузка...
Участники клуба
Обратная связь
Cпасибо!
Ваше сообщение было успешно отправлено.
Подпишитесь 
на наши новости
Cпасибо!
Вы только что подписались на нашу рассылку. Вам отправлено письмо для подтверждения email.
В эфире
Телепрограмма телеканала «Моя Планета»
Телепрограмма телеканала «Моя Планета»
Телепрограмма телеканала «Живая планета»
Телепрограмма телеканала «Живая планета»
19:00
Зверята всего мира. Африка
19:55
Мечтатели. Алтай. Земной Марс
20:45
Кавказский пленник. Кабардино-Балкария. Голубое озеро
18:00
Звериный репортёр
18:30
Звериный репортёр
19:00
Зверята и их друзья. Ещё больше летних зверят
Говорить на иностранном языке — значит завоевать его мир и культуруФранц Фанон