Анна Митченко
23 апреля 2018
270681

Экспаты о России и русских: швед Бьорн Нильссон

«Моя Планета» узнала о том, как живется в России человеку, который не привык праздновать 8 Марта, никогда не видел настоящую babushky и не умел гулять «просто так».

Некоторые иностранцы, перед тем как лететь в Россию, любят читать последние новости, смотреть ролики на YouTube. Я же всегда думал о России абстрактно — как о большой неведомой стране, которая, как мне казалось, может быть в чем-то небезопасной для посещения. Так что я никогда особо не планировал свой визит. До тех пор, пока не начал встречаться с русской девушкой.

Я родом из Эрншельдсвика — маленького городка на севере Швеции. Россия для меня началась с Кавказа, куда я приехал впервые как турист, чтобы совершить восхождение на Эльбрус.

Когда я сюда летел, хотел узнать три вещи: как выглядят здания эпохи коммунизма, какой вкус у борща и как выглядит русская babushka. Я всегда думал, что бабушка — это матрешка, и долго смеялся, когда мне объяснили, что к чему. Что касается так называемых хрущевок, мне всегда было интересно их увидеть, потому что это — наследие страны. Ну а борщ… Однажды я увидел популярное американское тревел-шоу, в котором герой его пробовал. Я подумал: интересно, какой вкус у этого странного супа красного цвета? (Что иностранцы думают о русской еде, можно узнать в этой нашей статье).

После восхождения я возвращался домой через Санкт-Петербург. Самолет в Швецию был лишь через несколько дней, и я решил использовать время для знакомства с городом. Вышел на Невский проспект, и меня охватило чувство, как будто все находится на расстоянии вытянутой руки. Спас-на-Крови, Исаакиевский собор, Дворцовая площадь, Эрмитаж, каналы, сверкающая в лучах летнего солнца река Нева и плывущие по ней разноцветные прогулочные кораблики… Идиллия. Я не заметил суеты и спешки, даже когда спустился в метро.

Когда я сюда летел, хотел узнать три вещи: как выглядят здания эпохи коммунизма, какой вкус у борща и как выглядит русская babushka

Я понял, что мне здесь нравится. В этом городе было все, что мне нужно: от вейк-парков до современных скалолазных центров. Я был удивлен тем фактом, что экстремальный спорт здесь развит даже больше, чем на моей родине.

Позже я стал все больше влюбляться и в архитектуру города, и в его музеи. А еще недавно я был в Швеции, покупал чай «Липтон» с изображением храма Спаса-на-Крови и даже подумать не мог о том, что окажусь когда-нибудь рядом с ним. А в любимой мной «Эрарте» (музей современного искусства) мы с девушкой даже еще не все экспозиции посетили — настолько музей оказался огромным.

В Петербурге может жить каждый. В Стокгольме, например, жилье очень дорогое. Не только в центре города, но и на окраинах. А здесь, во-первых, многие поколениями живут в так называемом старом фонде в историческом центре. Во-вторых, в том же центре есть масса бюджетных хостелов. Многие оформлены очень креативно. Поэтому первое время, когда я жил здесь как турист, не мог не нарадоваться этому факту.


В городе, в котором я живу сейчас, — Сосновом Бору — все иначе. Здесь современная застройка перемешана со зданиями коммунистического периода. Что мне здесь очень нравится, так это то, что в городе на 75 000 человек работают пять круглосуточных больших супермаркетов и еще несколько так называемых «ночников». Я могу купить любой продукт даже ночью. Это удобно. В Швеции такого нет.

Сейчас я понял, что мои страхи были иррациональны. Я опасался того, что, например, не смогу гулять вечерами в некоторых районах Петербурга. Что в городе до сих пор существуют какие-то бандиты из 90-х. Многие из опасений сложились под впечатлением от тех заблуждений, стереотипов, которые существуют в европейском обществе. Например, я слышал от сверстников, которые смотрели русские боевики или общались с товарищами по онлайн-играм из России, о том, что русские мужчины — хмурые, даже агрессивные и неуправляемые. А еще о том, что они очень много пьют. 

Я понимаю, почему некоторые стереотипы существуют. Почему стороннему наблюдателю может показаться, что русские неприветливые? Я бы объяснил это так: люди не носят масок. Не стараются быть заведомо милыми. Мне нравится, что русские люди очень честные. Если русский тебе улыбается — это искренне. В России нет показной толерантности. Если ты спросишь у русского его мнение по какому-либо вопросу, скорее всего, ты услышишь четкий ответ. Но, к сожалению, многие довольно сдержанны, когда общаются с незнакомцами.

Что касается стереотипа о том, что русские много пьют — да, я встречаю людей на улицах, которые употребляют алкоголь. Возможно, это больше «на виду» у вас. В Эрншельдсвике на весь город есть пара магазинов, которые продают спиртное. Они открыты не каждый день. Там тебе продадут напиток, завернув его в непрозрачный бумажный пакет, и на улице его пить строго запрещено. А тот же стереотип о том, что русский мужчина — «суровый мужик в ушанке», возможно, получится объяснить тем, что он — добытчик и кормилец в семье. Он берет на себя много обязанностей.

Было 8 Марта. Я видел, как девушки за соседним столиком обменивались подарками, мужчины приходили с цветами. Я спросил у своей подруги: это и правда так серьезно? Я этого не знал, я не был к этому готов. Я подарил ей коробку с пончиками

У вас можно увидеть классическую модель семьи, когда женщина, например, ведет домашнее хозяйство, а мужчина зарабатывает деньги. В Швеции такое почти не встретишь. Там все обязанности делятся пополам. Гендерные роли у вас более четкие. Сперва я не мог привыкнуть к тому, что от меня ждут участия: помочь донести пакеты из магазина, заплатить за ресторан. Постепенно мое мнение изменилось.

Русские очень романтичные. Как-то я работал в кафе с ноутбуком, было 8 Марта. Я видел, как девушки за соседним столиком обменивались подарками, мужчины приходили с цветами. Я спросил у своей подруги: это и правда так серьезно? Я этого не знал, я не был к этому готов. Я подарил ей коробку с пончиками.

А в походе на Эльбрус я познакомился с русской парой. Они приехали из Владивостока. К сожалению, девушка не дошла до вершины, почувствовала себя плохо. Ее парень привез обручальное кольцо и хотел подарить его на пике. Это было очень мило. Мы стали общаться и дружить в социальных сетях. И через год я узнал, что план этого парня осуществился. Они оба совершили восхождение, теперь они муж и жена.

(Кстати, не только иностранцы имеют стереотипы о русских. Мы сами являемся создателями многих. О некоторых из них «Моя Планета» писала здесь.)

В России у меня появились любимые блюда. Мне нравится борщ, и я научился его готовить. Когда возвращался в Швецию и в магазинах не мог найти свеклу, заменял ее консервированной. Здесь я впервые попробовал семечки. Мне больше нравятся уже очищенные и с солью. Иногда я ем грибной суп. До этого я никогда не пробовал ничего, кроме шампиньонов. Но ваши грибы — у них интересный вкус. Еще прошлым летом моя подруга приготовила окрошку на кефире для моей семьи, когда мы приезжали в гости. Сперва я отнесся к этому блюду с подозрением. Все-таки странно это — холодный суп. Но моя бабушка сразу спросила рецепт. Свекла, репа, кабачок, тыква, кефир, редька и даже баклажан — вот что можно встретить у вас в магазинах, но не всегда можно найти у нас.

Знание языка, даже самое минимальное, открывает двери к пониманию культуры. Ты начинаешь лучше чувствовать людей. А они, в свою очередь, очень радуются, когда слышат от тебя простое «спасибо», «здравствуйте» и «до свидания». Когда я оказался на Кавказе перед восхождением, у меня вышло примечательное общение с хозяином турбазы. Он не говорил по-английски, я знал по-русски пару слов. Моему собеседнику было лет 70. В прошлом он был футболистом. Мы сели пить чай, он стал показывать свои фотографии, мы общались исключительно жестами. Но я все время чувствовал его доброжелательность. Я сказал ему спасибо за чай. Он расплылся в теплой улыбке. Стал рисовать на бумаге слова, сказал, что хочет научить меня чеченскому диалекту. Я в ответ стал рисовать шведские буквы. Потом он куда-то сбегал за свежим мясом и стал жарить шашлык. Я пришел на полчаса, а остался на полночи!

Сейчас я изучаю русский язык. Это сложно, я привык к английским буквам, которые почти полностью повторяются в шведском алфавите. Русский же алфавит — это совсем другая история! Когда я его наконец выучил, это сильно облегчило мне жизнь. Теперь, даже не зная значения слова, я могу догадаться о нем просто по звучанию. В шведском и русском языке есть много похожих слов. Например, спутник, царь, космонавт, водка, багаж, гараж, фото, типограф, чек, кафе, табак, текст и т. д. звучат совершенно одинаково. Другие — вода, ящик, балкон, директор, музей, индустрия — очень похожи по произношению.

В будущем я хотел бы иметь возможность увидеть как можно больше красивых мест и заповедников России. Меня тянет в Мурманскую область и Хибины. Это не просто искусственные склоны, где можно покататься на сноуборде, а дикая северная природа, где можно кататься фрирайдом. Сейчас я также читаю о Байкале и его шаманских традициях. Еще хотелось бы совершить путешествие к вулканам Камчатки. Увидеть величественные вулканы и небольшие рыбацкие деревушки. И проехать по самой длинной железной дороге в мире — Транссибирской магистрали.

Мне кажется, Питер с Москвой похожи. Прежде всего тем, что люди и там и там целеустремленные и современные. И любят общаться: гуляют по улицам, сидят на скамейках, беседуют. В этом коренное отличие от Швеции. У нас не встретишь так много людей даже в будний день в центре большого города. Шведы делают дела, а потом или встречаются в кафе, или остаются дома. У вас люди могут просто гулять. И никто не подумает, что человеку нечем заняться.

Где жить постоянно — время покажет. Сейчас мне проще под Петербургом. Здесь родные подруги. Но, если будет нужно, готов попробовать покорить и Москву.

В продолжение темы — интервью с итальянцем Антонио Элиа, который несколько лет живет в Кирове.

Комментарии
Здесь пока никто не написал =(
Оставить комментарий
Загрузка...
Участники клуба
Обратная связь
Cпасибо!
Ваше сообщение было успешно отправлено.
Подпишитесь 
на наши новости
Cпасибо!
Вы только что подписались на нашу рассылку. Вам отправлено письмо для подтверждения email.
В эфире
Телепрограмма телеканала «Моя Планета»
Телепрограмма телеканала «Моя Планета»
Телепрограмма телеканала «Живая планета»
Телепрограмма телеканала «Живая планета»
21:40
Огненный архипелаг. Индонезия
22:35
Планета на двоих. Вьетнам
23:25
Зверята всего мира. Азия
21:50
Зверята всего мира. Зверята Северной Америки
22:45
Природоведение. Метаморфоз
23:15
Природоведение. Великий симбиоз
Хотите путешествовать далеко и быстро? Путешествуйте налегке. Скиньте с себя зависть, нетерпимость, эгоизм и страхиЧезар Павезе