Евгения Шмелева
17 февраля 2016
45837

Над кем смеются нации: Европа

Где живут самые грустные люди в Европе, кто, кроме русских, смеется над медлительностью эстонцев и новая тенденция — анекдоты о мигрантах. Мы продолжаем серию материалов о том, как нации-соседи шутят друг над другом.

Шутки о немцах

Жителей Германии принято высмеивать не только за прагматизм, но и за неблагозвучный и трудный для произношения язык. В Великобритании, Франции и Испании можно услышать, например, такой анекдот.

Четыре лингвиста из разных стран едут в одном купе поезда. Заходит спор о том, какой язык самый благозвучный и красноречивый. Англичанин отстаивает первенство своего языка, приводя в пример слово бабочка — butterfly. Испанец и француз протестуют, уверяя, что слова mariposa и papillon лучше подходят для обозначения столь хрупкого и изящного создания. Выслушав коллег, немец встает и на ломаном английском с недоумением произносит: «А что плохого в слове Schmetterling?»

Немцы об австрийцах и турках

Немцы тоже рассказывают бородатые анекдоты о поляках, евреях, русских, особенно изощряясь в остротах против соседей-австрийцев. Последних немцы считают недостаточно серьезными, аккуратными и трудолюбивыми, и, само собой, в немецких анекдотах австрийцы проигрывают по всем статьям.

В Австрии на стадионе проходит финал шоу «Самый умный». Ведущий спрашивает участника: «Сколько будет 2 + 4?» Участник неуверенно тянет: «Пя-я-ять...» Ведущий: «Ответ неверный!» Стадион скандирует: «Дайте еще один шанс!» Ведущий: «Ладно, сколько будет 3 + 3?» Участник: «Пя-я-ять...» Ведущий: «Неправильно, вы выбываете!» Стадион скандирует: «Еще один шанс!» Это повторяется много раз. Наконец, ведущему надоедает и он спрашивает: «Сколько будет 2 + 3?» Участник, неуверенно: «Пя-я-ять» Стадион продолжает скандировать: «Дайте еще один шанс!»

В последнее время в Германии рождаются новые анекдоты — про турок.

В одной машине едут два турка и два поляка.

Вопрос: Кто за рулем?

Ответ: Полицейский.

Анекдоты складываются на злобу дня и помогают пережить текущие проблемы. Сегодня юмор немцев направлен прежде всего в адрес заполонивших Европу беженцев.

Сидит Мухаммед на корточках на площади в Берлине и плюет на землю через дырку в зубах. Вдруг появляется фея.

— Я социалистическая либеральная фея! Я прилетела, чтобы исполнить три желания!

— Хочу, чтобы мне вылечили и вставили все зубы!

Не успел Мухаммед произнести эти слова, как тотчас вышел закон о бесплатном лечении и протезировании зубов для беженцев.

— Я очень скучаю по своим четырем женам и пятнадцати детишкам, а также по родителям, братьям и сестрам, а также родителям, братьям, сестрам моих жен! Хочу, чтобы мы все жили на роскошной вилле и чтобы денег было всегда много!

Не успел Мухаммед договорить, как оказался на прекрасной вилле. На столе — текст закона о воссоединении семей беженцев, а также банковские распечатки со сведениями о поступивших пособиях. Дом меблирован и оснащен в соответствии с законом о помощи в приобретении мебели и бытовой техники для беженцев.

Счастливый Мухаммед говорит:

— Хочу стать настоящим немцем. Не только по гражданству. Хочу быть голубоглазым блондином и чтоб меня звали Фриц Шульц!

Не успел он закончить фразу, как все исчезло и он обнаружил себя вновь сидящим на корточках и плюющим на землю сквозь дырку в зубах.

— Как не стыдно, господин Шульц! Идите и ищите работу! — сказала фея.

Здесь немцы иронизируют не столько над приезжими, сколько над собственным законодательством, которое лояльно настроено к иностранцам и чрезвычайно строго к своим гражданам.

Шутки о латышах

Латыши живут беднее, чем большинство европейцев, — на этом основана масса шуток, которые в последнее время популярны не только в Прибалтике и Польше, но и в США. В анекдотах обыгрывается стереотип: в Латвии живут мрачные депрессивные люди, которые питаются исключительно картошкой и с наслаждением предаются унынию. Распространению анекдотов про латышей мир обязан американскому журналисту и фотографу Крису Коннолли, прожившему три года в Латвии. Шутки его авторства стали очень популярны в западном интернете.

Вопрос: Что сказала одна картофелина другой?

Ответ: Предпосылка нелепа. У кого есть две картофелины?

Латыш идет в бар, подмышкой он несет пуделя и салями. Сначала он съедает салями…

Эстонцы любят шутить, что у латышей по шесть пальцев на ногах, потому что сокращение (LV) напоминает им о словосочетании lisa varvas — дополнительный палец. Литовцы называют латышей лошадиными головами: во-первых, потому что Рижский залив у берегов Латвии очертаниями напоминает морду коня, а во-вторых, из-за древней традиции латышей принимать важные решения с помощью гадания: если лошадь переступала раскаленное копье правым копытом — решение было положительное, если левым — отрицательное. В польских анекдотах высмеивается бедность жителей Латвии: герои, как правило, мечтают о картошке, но у них недостаточно денег, чтобы ее купить. Обыгрывается мрачный характер соседей, их привычка жаловаться на трудности.

Два латыша смотрят на облако. Один видит картошку, а другой — свои неосуществимые мечты. Но это всего лишь облако.

Часто высмеивается и мнительность жителей Латвии.

Латыш, русский и еврей сидят в кафе. Мимо идет слон. Еврей думает: «Я мог бы продать слона на мясо. Заработал бы кучу денег!» Русский думает: «Я залезу слону на спину и буду выглядеть самым большим и сильным!» Латыш: «На меня смотрит слон. Интересно, что он обо мне думает?»

Латыши о себе и соседях

Жители Латвии с удовольствием поддерживают миф о своей унылости, отвечая шутками: «Самая большая мечта латыша — сгореть на костре: конец холоду и конец борьбе». Кроме себя любимых они шутят и о соседях-эстонцах: популярны истории об их медлительности и глупости.

Если в Латвии тебя обогнал эстонец, значит, ты финн.

Почему в Эстонии молодые мамы меняют подгузники детям один раз в день? Потому что на пачке написано: до 4 кг.

Испанцы и португальцы

Испанцы любят подшучивать над португальцами: их внешностью, особенностями поведения, тоске по колониальному прошлому и былому величию. На этот счет существует ироничное высказывание: «Вы точно португалец, если думаете о вашей стране как о континенте». Хотя языки обеих наций похожи, испанцы не всегда понимают, что говорят их соседи, подтрунивают над их произношением и относятся к португальцам несколько свысока, помня о тех временах, когда Португалия была частью Испании (с 1581 по 1640 год). В анекдотах испанцев собраны стереотипы о том, что Португалия — страна отсталая и архаичная, а ее жители — медлительные и молчаливые. Зачастую шутки крутятся вокруг непривлекательности португальских женщин.

Португалия — единственная страна в мире, где любовница у мужчины уродливее, чем его жена.

Вы в Португалии в гостях у португальцев. Просите передать соль. «Ваша просьба напомнила мне о знаменитой битве за Макао, когда отважные португальцы малыми силами отразили атаку голландцев и отстояли порт в результате трехдневного сражения», — сообщает хозяин дома и пускается в долгие воспоминания, называя Португалию империей и континентом.

Гордые португальцы возмущены насмешками в свой адрес и тоже не остаются в долгу.

У представителей этих народов очень разный темперамент и восприятие жизни: испанцы — народ горячий, эмоциональный, взрывной, португальцам же приписывается мягкость и меланхоличность. Хотите обидеть португальца — перепутайте его с испанцем, и наоборот. В португальских шутках испанцы изображаются как нахалы и выскочки — гордые, высокомерные, презирающие всех и вся.

Как узнать испанца в библиотеке? Он — единственный, кто спрашивает карту мира Мадрида.

Мультишутки

Есть также целая серия мультикультурных анекдотов, отражающих представления народов друг о друге. Вот, например, типичный анекдот, понятный каждому европейцу.

Рай там, где повара — французы, механики — немцы, полицейские — англичане, любовники — итальянцы, а организуют все швейцарцы. Ад там, где повара — англичане, полицейские — немцы, любовники — швейцарцы, механики — французы, а организуют все итальянцы.

А в этот анекдот попали и русские.

На необитаемом острове в Тихом океане оказались по трое представителей разных наций — двое мужчин и одна женщина от каждой. Месяц спустя произошло следующее: один итальянец убил другого из-за итальянки, французы объединились в счастливом союзе, немцы делят женщину, строго соблюдая расписание. Греки живут вместе, а гречанка им готовит и стирает, англичане отчаянно ждут, когда появится тот, кто их, наконец, представит англичанке, болгары, бросив последний взгляд на даму, отправились вплавь на материк. Шведы, так и не сумев завлечь независимую шведку, помышляют о самоубийстве, утешая себя тем, что на острове хотя бы не идет снег и не надо платить налоги. Ирландцы построили винокуренный завод, и об ирландке после нескольких литров виски уже не вспомнили — главное, что виски не достанется англичанам. Один из русских женился, а другой, убив ирландца и продав визы болгарам, получил деньги, на которые купил треть винокуренного завода, стал продавать вино англичанам, нанял грека в качестве продавца, а немцев — телохранителями. Швейцарцы окружили свою территорию забором и поклялись ни во что не вмешиваться».

Анекдот в оригинале — французский, но рассказать его могут и в другой стране, ведь сложившиеся стереотипы о нациях во многом схожи.

Комментарии
Татьяна Нед
18 февраля 2016, в 04:38

Последний анекдот классный! Все равно признают русских в Европе, что-бы там не говорили))) ?

Марина Ледовская
18 февраля 2016, в 07:48

Очень расстроили шутки про латышей. Не хорошо, смеяться над бедностью и голодом. Позор.

Лика Бодякова
19 февраля 2016, в 13:50

Меня тоже это покоробило.

Оставить комментарий
Загрузка...
Участники клуба
Обратная связь
Cпасибо!
Ваше сообщение было успешно отправлено.
Подпишитесь 
на наши новости
Cпасибо!
Вы только что подписались на нашу рассылку. Вам отправлено письмо для подтверждения email.
Путешествие — великий уравнитель, великий учитель, горький, как лекарство, и твердый как зеркало. Долгий путь позволит тебе узнать о себе больше, чем сотня лет спокойного созерцанияПатрик Ротфусс