Откуда в электронном адресе взялась «собака»?

Отвечает Инна Тубалова
доктор филологических наук, профессор кафедры общего, славяно-русского языкознания и классической филологии ТГУ

Самые древние факты использования знака @ обнаруживаются у иберов — народа, жившего на территории современной Испании примерно с III тысячелетия до н. э. Так они обозначали особую меру веса и объема арроба (исп. arroba) — от арабского слова ар-руб‛ (الربع‎), что значит «четверть».

Но в обиход знак вошел благодаря применению в английских бухгалтерских счетах в качестве упрощенной замены предлога at. Получалось примерно так: «3 pictures @ (at) 7 thousand dollars». С появлением печатной машинки знак добавили в клавиатуру, а потом перенесли на клавиатуру компьютера. (Кстати, знаете ли вы, почему буквы на клавиатуре расположены именно в таком порядке?)

Когда в 1971 году американский программист Рэй Томлинсон изобрел электронную почту, для обозначения принадлежности почтовых адресов определенным хостам понадобился символ, который отделял бы имя пользователя от имени хоста и был удобен в использовании. Знак @ решал эту задачу, так как, во-первых, уже был на клавиатуре, во-вторых, не использовался за пределами бухгалтерских документов и поэтому не смешивался с другими символами, а в-третьих, удачно прочитывался в записи электронного адреса: «Ivanov @ (at) mail.ru», «Иванов на мейл-хосте».

С происхождением все более-менее ясно. Но почему «собака»? На самом деле такое прочтение закрепилось только среди пользователей Рунета. В США знак по-прежнему называют at (at sign), в Италии — chiocciola («улитка»), в Венгрии — kukac («червь»), в Болгарии это «маймуна a» («обезьянка А»), но официально — at, в Финляндии — miuku-mauku или miumau, что соотносится с мяуканьем и символизирует фигуру свернувшегося в клубочек кота, но официально — ät-merkki, то есть at sign. В других странах свои обозначения. Различия в прочтении @ показывают, как в каждой культуре он приобретает функцию мема, получающего вирусное распространение среди интернет-пользователей.

Прочтение знака @ как «собака» в России чаще всего связывают с персонажем компьютерной игры Adventure («Приключения»). Когда электронная почта только начинала распространяться, эта игра была в нашей стране особенно популярной. Главного героя в ней сопровождала собачка, которая обозначалась как раз @.

Если электронный адрес передается в письменной форме, интерпретация знака не вызывает трудностей. А вот при диктовке могут возникнуть неловкие ситуации. Все потому, что слово «собака» в русском языке иногда используется в качестве бранного и это обыгрывается юмористами. Например, мягко намекнуть главе семьи, что ему пора заняться материальным обеспечением, можно следующей фразой: «Просьба купить детям зимние вещи направлена по имейлу otec@deneg.net». Бывает, что электронный адрес надо продиктовать азбукой Морзе. Поэтому в 2004 году Международный союз электросвязи ввел для символа @ специальный код: • — — • — •.

Комментарии
Валентин Смирнов
25 мая 2019, в 13:22

Вообще-то первое "озвучивание" этого знака было Ухо или амперсанд.
по крайней мере в наших кругах именно так говорили.
Собака это уже из Москвы пришло позднее.

Оставить комментарий
Подпишитесь 
на наши новости
Cпасибо!
Вы только что подписались на нашу рассылку. Вам отправлено письмо для подтверждения email.