Доломитовые Альпы, Италия. Часть IV
Первая часть моего репортажа
Вторая часть
Третья часть
Достаточно поколесив по Доломитам, я направился в сторону, наверное, самого живописного горного массива, чтобы встретить там альпийский закат. Благополучно переехав через перевал Тре Кроки, я оказался возле озера Мизурина (Lago di Misurina).
В ноябре, во время начинающегося сильного снегопада, мы на пятисотом фиатике с летней резиной пытались проделать то же самое. Встречный конвой итальянских автолюбителей во главе с полицейской машиной организованно преодолевал этот перевал нам навстречу. Водители смотрели на нас как на сумашедших. Видимо, у них не приняты подобные экстремальные выходки. В чем то они были правы. На обратном пути, так и не полюбовавшись зимними красотами, наш фиатик не дотянул до вершины перевала метров 400. Если вы не застревали на крутом извилистом горном серпантине во время жуткой метели, то вам меня не понять. Ощущения непередаваемые… Проезжающих машин нету – они кучкуются внизу, а, может, и вовсе пережидают непогоду, назад никак – рискуем слететь в кювет. Оставалось только толкать вверх. Сама машина ехать туда упорно не желала. Наверное, только небольшие габариты машины, второй водитель в виде супруги, немного физической подготовки и какое-то чудо помогло нам вскарабкаться на Тре Кроки (Tre Croci). Я запомню это надолго.
Но сейчас лето, о непогоде забыли, в памяти только зимние приключения. Я стою на берегу Мизурины с чашечкой чая и горячим яблочным штруделем, купленном в магазине на ближайшей улочке, и любуюсь потрясающим видом горного озера. Его дополняют многочисленные ретроавтомобили, водители которых устроили себе пит-стоп в местных ресторанах.
Автомобили впечатляют не меньше окружающих пейзажей. Эти раритеты можно изучать и разглядывать очень долго.
Мизуринские утки, увидев в моих руках свежую выпечку, довольно быстро скучковались возле берега. Я их кормил и ужином и завтраком на следующий день. Поскольку волшебный утренний свет мне понравился больше, выкладываю этот кадр.
Вскоре шумные моторы Порше, Мерседесов и другого «старья» заревели. Колонна начала удаляться. Я поехал вместе с ними, но свернул в другую сторону. Проехав всего несколько километров, я оказался на очередном озере, которое называется Анторно (Lago di Antorno).
Вдоль берега не спеша прогуливаются и щиплют сочную и, скорее всего, очень вкусную альпийскую травку симпатичные пони, но подходить близко ко мне они все же побоялись.
Ковры из разноцветных и ароматных альпийских цветов и трав окружают почти все берега этого сказочного озера. Погода великолепная, ближе к вечеру она, наконец, разгулялась.
Но мне долго задерживаться тут непозволительно, так как я рискую упустить последние лучи долгожданного солнца. От Анторно поднимаюсь вверх, дорогу мне преграждает шлагбаум. Дальше только своим ходом, либо на платном рейсовом автобусе, который сегодня вверх уже не поедет. Остается третий вариант – заплатить 20 еврорублей и проехать на своей машине. Этим вариантом и воспользуюсь. Накрутив витков 15 уже привычного мне серпантина, я оказался где-то в дождевом облаке, а на термометре опять +4. Приют-хостел Ауронцо (Rifugio Auronzo), находящийся в 100 метрах от меня, едва просматривался. Здрассьте приехали! А где же солнце, которое 10 минут назад светило мне в лицо? Где закат и самый главный вопрос: где, собственно, сам трезубец Тре Чиме ди Лаваредо (Tre Cime Di Lavaredo)? Я, конечно, не из тех людей, кто унывает, но увидеть тут я явно желал другое. Оставив кое-какие вещи в приюте, я пошел за удачей прямо в облако в надежде посмотреть хоть что-то…
Людей на треке уже не было, т.к. все закончили свои дневные походы.
Пройдя полкилометра, облако неожиданно закончилось, а надо мной нависали величественные горные пики Лаваредо.
По пути мне встретилась вот такая красивая часовня, которая построена прямо на краю пропасти. Световой ареал вокруг неё мне показался очень символичным.
Прямо по курсу была хижина Лаваредо и гора Монте Патерно (Monte Paterno). Небольшое световое пятно на ней давало мне небольшую надежду увидеть-таки закат и я прибавил шагу.
Потрясающие горные пейзажи тут повсюду, только успевай крутить головой и нажимать кнопки фотокамеры.
Перескочив через небольшой перевал, я, наконец, увидел Тре Чиме с другой стороны. Увидел именно таким, какими представлял себе. Вот такой он закат в Альпах.
Однако чудо длилось не долго, в таком свете мне удалось сделать всего несколько кадров, как солнце сначала скрылось за облаками, а затем за соседними горными вершинами. Но и на этом спасибо.
У подножия находятся три небольших озера с кристально чистой ледниковой водой. Я так понял, что названия у них нету.
А вот три основных пика называются (слева на право): Чима Пиккола (Cima Piccola) (2897м), Чима Гранде (Cima Grande) (2999), Чима Овест (Cima Ovest) (2973м).
До наступления темноты мне предстояло добраться до Ауронцо. В некоторых местах узкая, изрядно подмоченная талой водой, тропинка представляла собой экстремальный аттракцион. Страдающим акрофобией тут точно будет не по себе.
Маршрут «вокруг Тре Чиме» получился около девяти километров и закончился около вот таких каменных пирамид.
После такого утомительного дня и перед насыщенным днем следующим мне предстояло хорошенько выспаться в приюте Ауронцо. Но какой может быть сон, когда парочка возрастных немцев, подселившихся в мой шестиместный номер, каждый час бегает по очереди в туалет, а в остальное время жутко храпит.
Пришлось встать в 6 утра, пробежаться по окрестным холмам и, позавтракав, отправиться на изучение других красот.
Так выглядит общий план Тре Чиме ди Лаваредо со стороны Ауронцо, а сам приют – это едва заметный белый прямоугольник.
Следующее место, где мне предстоит побывать это великолепное, спрятанное в горах озеро Федера (Lago Federa).
Честно говоря, я не нашел информации о том, как туда добраться, поэтому руководствовался исключительно картой, на которой показано начало горной тропинки.
Несколько раз приходилось останавливаться, чтобы сориентироваться и заодно посмотреть на прогулку альпийских коров, которые то с удовольствием позировали на камеру
То удалялись и устраивали утренние совещания
После Кортины Д’Ампеццо (Cortina d'Ampezzo) и поворота на дорогу SP638 пришлось сбросить скорость и искать нужную тропу. К счастью около нее оказался информационный стенд и указатели. Оставив машину прямо на обочине, я начал шестикилометровое восхождение.
Поначалу трек был относительно пологим и был проходил возле красивого горного ущелья.
Перейдя через мостик, я уперся в очень крутую гору, забраться на которую мне и предстояло.
Испытание достойное хорошей тренировки. С этого крутейшего подъема была видна и гора Чинкве Торри (Cinque Torri), на которой я окажусь ближе к вечеру.
На подъем я потратил около часа, но проделанный путь стоил того.
На озеро в столь ранний час я добрался одним из первых. Поэтому гулять и любоваться потрясающей красотой этого удивительного озера мне никто не мешал.
Снег в этих местах лежит, по всей видимости, круглый год.
Много чего я уже посмотрел в Доломитах, но Федера запомниться своими неповторимыми и ни на что не похожими пейзажами и атмосферой альпийской умиротворенности.
Этот вид с крошечным, непонятно откуда взявшимся, каменным островком – визитная карточка Федеры.
Отлично вписывается в местный ландшафт и хижина Крода да Лаго (Rifugio Croda da Lago).
Была бы свободная неделька - с удовольствием бы тут поселился.
Спустился к машине я значительно быстрее и направился в сторону упомянутого в третьей части моего повествования перевалу Вальпарола (Passo Valparola). Немного до него не доехав, я оставил машину на парковке рядом с развернутой дивизией НАТОвских войск и начал двухкилометровый подъем к озеру Лимидес.
По пути мне неоднократно встречались укрепления времен Первой Мировой.
Из-за свой доступности этот маршрут очень популярен, особенно у туристов с детьми.
Озеро Лимидес (Lago di Limides) не очень большое - всего 100 метров в длину.
Со всех сторон его окружают великолепные горные массивы.
На этом озере я провел немало времени, так как набежавшие тучи надолго спрятали свет.
Пришлось сидеть на соседней скале и, попивая чаёк ждать, когда же солнечные лучи осветят бирюзово-зеленое озеро.
Бьющие на дне озера ключи создают иллюзию неоднородности и разноцветности воды.
До горы Чинкве Торри отсюда рукой подать.
Подняться к ее подножью можно либо на подъемнике, либо на машине. Поскольку подъемник заканчивает работу достаточно рано, я заехал в гору на машине. Прогулка длиной один километр к подножию Чинкве Торри труда, естественно, не составила.
Тут расположен музей Первой Мировой войны под открытым небом. Повсюду окопы, блиндажи.
Реконструированы землянки, выставлены манекены солдат и муляжи оружия тех времен.
Самый высокий пик имеет высоту 2361 метр. Около пяти лет назад этот массив был частично разрушен – от второго пика оторвалась и упала огромная каменная глыба.
На отвесных скалах Чинкве постоянно тренируются альпинисты.
Я планировал остаться тут до позднего вечера, но изменчивый ветер вновь притащил откуда-то многочисленные облака, начался дождь. Поняв, что таким образом Доломиты сказали мне «до свиданья!», я сел в машину и отправился в многочасовую дорогу к побережью Адриатики…
Вторая часть
Третья часть
Достаточно поколесив по Доломитам, я направился в сторону, наверное, самого живописного горного массива, чтобы встретить там альпийский закат. Благополучно переехав через перевал Тре Кроки, я оказался возле озера Мизурина (Lago di Misurina).
В ноябре, во время начинающегося сильного снегопада, мы на пятисотом фиатике с летней резиной пытались проделать то же самое. Встречный конвой итальянских автолюбителей во главе с полицейской машиной организованно преодолевал этот перевал нам навстречу. Водители смотрели на нас как на сумашедших. Видимо, у них не приняты подобные экстремальные выходки. В чем то они были правы. На обратном пути, так и не полюбовавшись зимними красотами, наш фиатик не дотянул до вершины перевала метров 400. Если вы не застревали на крутом извилистом горном серпантине во время жуткой метели, то вам меня не понять. Ощущения непередаваемые… Проезжающих машин нету – они кучкуются внизу, а, может, и вовсе пережидают непогоду, назад никак – рискуем слететь в кювет. Оставалось только толкать вверх. Сама машина ехать туда упорно не желала. Наверное, только небольшие габариты машины, второй водитель в виде супруги, немного физической подготовки и какое-то чудо помогло нам вскарабкаться на Тре Кроки (Tre Croci). Я запомню это надолго.
Но сейчас лето, о непогоде забыли, в памяти только зимние приключения. Я стою на берегу Мизурины с чашечкой чая и горячим яблочным штруделем, купленном в магазине на ближайшей улочке, и любуюсь потрясающим видом горного озера. Его дополняют многочисленные ретроавтомобили, водители которых устроили себе пит-стоп в местных ресторанах.
Автомобили впечатляют не меньше окружающих пейзажей. Эти раритеты можно изучать и разглядывать очень долго.
Мизуринские утки, увидев в моих руках свежую выпечку, довольно быстро скучковались возле берега. Я их кормил и ужином и завтраком на следующий день. Поскольку волшебный утренний свет мне понравился больше, выкладываю этот кадр.
Вскоре шумные моторы Порше, Мерседесов и другого «старья» заревели. Колонна начала удаляться. Я поехал вместе с ними, но свернул в другую сторону. Проехав всего несколько километров, я оказался на очередном озере, которое называется Анторно (Lago di Antorno).
Вдоль берега не спеша прогуливаются и щиплют сочную и, скорее всего, очень вкусную альпийскую травку симпатичные пони, но подходить близко ко мне они все же побоялись.
Ковры из разноцветных и ароматных альпийских цветов и трав окружают почти все берега этого сказочного озера. Погода великолепная, ближе к вечеру она, наконец, разгулялась.
Но мне долго задерживаться тут непозволительно, так как я рискую упустить последние лучи долгожданного солнца. От Анторно поднимаюсь вверх, дорогу мне преграждает шлагбаум. Дальше только своим ходом, либо на платном рейсовом автобусе, который сегодня вверх уже не поедет. Остается третий вариант – заплатить 20 еврорублей и проехать на своей машине. Этим вариантом и воспользуюсь. Накрутив витков 15 уже привычного мне серпантина, я оказался где-то в дождевом облаке, а на термометре опять +4. Приют-хостел Ауронцо (Rifugio Auronzo), находящийся в 100 метрах от меня, едва просматривался. Здрассьте приехали! А где же солнце, которое 10 минут назад светило мне в лицо? Где закат и самый главный вопрос: где, собственно, сам трезубец Тре Чиме ди Лаваредо (Tre Cime Di Lavaredo)? Я, конечно, не из тех людей, кто унывает, но увидеть тут я явно желал другое. Оставив кое-какие вещи в приюте, я пошел за удачей прямо в облако в надежде посмотреть хоть что-то…
Людей на треке уже не было, т.к. все закончили свои дневные походы.
Пройдя полкилометра, облако неожиданно закончилось, а надо мной нависали величественные горные пики Лаваредо.
По пути мне встретилась вот такая красивая часовня, которая построена прямо на краю пропасти. Световой ареал вокруг неё мне показался очень символичным.
Прямо по курсу была хижина Лаваредо и гора Монте Патерно (Monte Paterno). Небольшое световое пятно на ней давало мне небольшую надежду увидеть-таки закат и я прибавил шагу.
Потрясающие горные пейзажи тут повсюду, только успевай крутить головой и нажимать кнопки фотокамеры.
Перескочив через небольшой перевал, я, наконец, увидел Тре Чиме с другой стороны. Увидел именно таким, какими представлял себе. Вот такой он закат в Альпах.
Однако чудо длилось не долго, в таком свете мне удалось сделать всего несколько кадров, как солнце сначала скрылось за облаками, а затем за соседними горными вершинами. Но и на этом спасибо.
У подножия находятся три небольших озера с кристально чистой ледниковой водой. Я так понял, что названия у них нету.
А вот три основных пика называются (слева на право): Чима Пиккола (Cima Piccola) (2897м), Чима Гранде (Cima Grande) (2999), Чима Овест (Cima Ovest) (2973м).
До наступления темноты мне предстояло добраться до Ауронцо. В некоторых местах узкая, изрядно подмоченная талой водой, тропинка представляла собой экстремальный аттракцион. Страдающим акрофобией тут точно будет не по себе.
Маршрут «вокруг Тре Чиме» получился около девяти километров и закончился около вот таких каменных пирамид.
После такого утомительного дня и перед насыщенным днем следующим мне предстояло хорошенько выспаться в приюте Ауронцо. Но какой может быть сон, когда парочка возрастных немцев, подселившихся в мой шестиместный номер, каждый час бегает по очереди в туалет, а в остальное время жутко храпит.
Пришлось встать в 6 утра, пробежаться по окрестным холмам и, позавтракав, отправиться на изучение других красот.
Так выглядит общий план Тре Чиме ди Лаваредо со стороны Ауронцо, а сам приют – это едва заметный белый прямоугольник.
Следующее место, где мне предстоит побывать это великолепное, спрятанное в горах озеро Федера (Lago Federa).
Честно говоря, я не нашел информации о том, как туда добраться, поэтому руководствовался исключительно картой, на которой показано начало горной тропинки.
Несколько раз приходилось останавливаться, чтобы сориентироваться и заодно посмотреть на прогулку альпийских коров, которые то с удовольствием позировали на камеру
То удалялись и устраивали утренние совещания
После Кортины Д’Ампеццо (Cortina d'Ampezzo) и поворота на дорогу SP638 пришлось сбросить скорость и искать нужную тропу. К счастью около нее оказался информационный стенд и указатели. Оставив машину прямо на обочине, я начал шестикилометровое восхождение.
Поначалу трек был относительно пологим и был проходил возле красивого горного ущелья.
Перейдя через мостик, я уперся в очень крутую гору, забраться на которую мне и предстояло.
Испытание достойное хорошей тренировки. С этого крутейшего подъема была видна и гора Чинкве Торри (Cinque Torri), на которой я окажусь ближе к вечеру.
На подъем я потратил около часа, но проделанный путь стоил того.
На озеро в столь ранний час я добрался одним из первых. Поэтому гулять и любоваться потрясающей красотой этого удивительного озера мне никто не мешал.
Снег в этих местах лежит, по всей видимости, круглый год.
Много чего я уже посмотрел в Доломитах, но Федера запомниться своими неповторимыми и ни на что не похожими пейзажами и атмосферой альпийской умиротворенности.
Этот вид с крошечным, непонятно откуда взявшимся, каменным островком – визитная карточка Федеры.
Отлично вписывается в местный ландшафт и хижина Крода да Лаго (Rifugio Croda da Lago).
Была бы свободная неделька - с удовольствием бы тут поселился.
Спустился к машине я значительно быстрее и направился в сторону упомянутого в третьей части моего повествования перевалу Вальпарола (Passo Valparola). Немного до него не доехав, я оставил машину на парковке рядом с развернутой дивизией НАТОвских войск и начал двухкилометровый подъем к озеру Лимидес.
По пути мне неоднократно встречались укрепления времен Первой Мировой.
Из-за свой доступности этот маршрут очень популярен, особенно у туристов с детьми.
Озеро Лимидес (Lago di Limides) не очень большое - всего 100 метров в длину.
Со всех сторон его окружают великолепные горные массивы.
На этом озере я провел немало времени, так как набежавшие тучи надолго спрятали свет.
Пришлось сидеть на соседней скале и, попивая чаёк ждать, когда же солнечные лучи осветят бирюзово-зеленое озеро.
Бьющие на дне озера ключи создают иллюзию неоднородности и разноцветности воды.
До горы Чинкве Торри отсюда рукой подать.
Подняться к ее подножью можно либо на подъемнике, либо на машине. Поскольку подъемник заканчивает работу достаточно рано, я заехал в гору на машине. Прогулка длиной один километр к подножию Чинкве Торри труда, естественно, не составила.
Тут расположен музей Первой Мировой войны под открытым небом. Повсюду окопы, блиндажи.
Реконструированы землянки, выставлены манекены солдат и муляжи оружия тех времен.
Самый высокий пик имеет высоту 2361 метр. Около пяти лет назад этот массив был частично разрушен – от второго пика оторвалась и упала огромная каменная глыба.
На отвесных скалах Чинкве постоянно тренируются альпинисты.
Я планировал остаться тут до позднего вечера, но изменчивый ветер вновь притащил откуда-то многочисленные облака, начался дождь. Поняв, что таким образом Доломиты сказали мне «до свиданья!», я сел в машину и отправился в многочасовую дорогу к побережью Адриатики…
Читайте также
18 декабря 2024
465