Иностранцы во Владивостоке: взгляд студента

Моя знакомая с красивым и редким именем Василина недавно поступила в Дальневосточный Федеральный университет. Ниже - её рассказ об иностранцах, которые тоже учатся в ДВФУ.

Индусы. По большинству, учатся на врачей. Как правило, очень открытые, дружелюбные, что любопытно - некоторые девушки носят свою традиционную одежду (и компания индианок в ярких сари посреди луж на асфальте, русских надписей и пасмурного неба - действительно непривычная картина). А ещё они сидят где угодно. На стульях, на полу, на столах. Вот это, к примеру - недавняя фотография с кухни общежития (и шутка русских студентов по этому поводу).


Фотошоп - наше всё :)


Чисто индусский беспорядок


Азиаты (китайцы/корейцы/таиландцы/etc.) - люди очень разные. Есть те, которые не вылезают из деловых костюмов, есть те, кто одевается по последней моде. Есть те, кто засоряет раковины в кухнях и вызывают постоянное негодование нечистоплотностью - а есть, к примеру, китайцы с моего этажа, которые для того, чтобы готовить, приносят свою собственную плитку (крутую и сенсорную), готовят при этом всякие отбивные в кляре и ведут себя тихо-мило. Впрочем, на публике азиаты почти все такие. Зато наедине с собой - куда более шумные и эмоциональные. Те, которые живут напротив меня, постоянно поют, водят к себе гостей, шумят, и я понятия не имею, когда они вообще умудряются спать, потому что они громкие 24/7.

Маленький лайфхак - так как на острове (остров Русский, где находится ДВФУ) много русских азиатов и азиатских азитов, с первого взгляда бывает сложно понять, кто иностранец, а кто нет (но при этом так хочется его пообсуждать, и вопрос лишь в том, а поймёт ли он ваши русские обсуждения). В общем, если компания - чисто азиатская, значит, она ничего не поймёт. Если с русскими - то лучше поосторожней.

Хотя тут вспоминается другой случай - стояла я на остановке, рядом две китаянки на своём китайском спорили о своём росте (судя по жестам). Я, пребывая в святой уверенности, что они только по-китайски говорить и могут, стояла рядом и умилялась. До тех пор, пока они решили не обратиться за разрешением спора ко мне, и одна из них почти без акцента не спросила столь сложную фразу, как "Кто из нас выше?".

Затем они опять перешли на китайский, но с тех пор я отношусь к их знаниям русского с опаской.

Кстати, на дружелюбное "нихао" они всегда ответят столь же дружелюбно (прям чувствуешь себя так, словно налаживаешь межкультурные связи и коммуникации, если с кем-то здороваешься).


Мастер-класс по матрёшкам в ДВФУ



Отдельная тема - это иностранцы в банке, потому что в банке даже в терминале для выдачи талонов все надписи исключительно на русском. И в час пик по банку ходят много несчастных и ничего не понимающих иностранцев. Пару раз я таким помогала, и с тех пор чувствую себя ещё и супергероиней.

О студентах из африканских стран сказать не могу ничего - с ними разве что по соседству в автобусе ездила.

Что радует, напряжения между студентами из разных стран нет никакого. К ним быстро привыкаешь, они к стране явно столь же быстро привыкают (или пытаются), и хотя, в целом, все держатся в своих этнических группах - при случае все всем помогают и все всем улыбаются.

К слову, когда живёшь среди представителей стольких культур посреди мира, спокойствия и науки, чувствуешь себя как в каком-то обществе будущего.

Это чувство стоит даже шумных китайцев за стеной.

Автор: Василина Обухова, специально для канала East Travel

t.me/east_travel

До встречи!