Открытые лица Афганистана 2
Афганцы любопытны. Вы им интересны.Они спросят, откуда вы, как ваши дела, как семья, как вам в их стране. И не стоит думать, что все они враги. Все же в той войне были и те, кто воевал на нашей стороне. А женщины всюду одинаковы! То есть, любят фотографироваться. Некоторые слегка замыкаются, другие становятся более раскованными. Естественно, с их точки зрения. У нас разные понятия раскованности. Все же нравы пока не такие свободные. И может это к лучшему..

Это глава департамента культуры и информации провинции Балх Салех Мухаммад Халик. А на столе сборник его стихов "Слова любви", переведенных на русский язык узбекским дипломатом.

Это ученик суфйиского медресе в старой келье. Он смотрит на дыру в потолке, через которую и освещается келья.

Хозяин лавки. У него, я бы сказал, аристократическое лицо.

А тут и добавить нечего. Дети в любой стране любят мороженое.

Мастерица. Шьет наряды малых народов афганского Памира.

Не сразу уговорил девушку сфотографироваться. Она пришла на торгово-промышленную выставку к подруге, где та торговала. Лишь увидев, что ее подруга позирует, согласилась тоже попозировать.

Строгая дама. Во время беседы была улыбчива, но как только поднимал камеру, тут же замыкалась. Попросила прощения, что так получается. Еще не привыкла ходить без чадры.

Это Самим, наш переводчик. Отличный парень, хорошо говорит по-русски. Он в школе пошел в Ростове, где учился его отец. Очень любит Россию, мечтает съездить как-нибудь, хочет Сибирь увидеть. Мы подружились. Очень позитивный человек.

Этот мальчик кормил голубей, которых при знаменитой Голубой мечети больше тысячи.


Я спросил этого старика, можно ли его сфотографировать. Он кивнул в знак согласия и улыбнулся! Потом приложил руку к сердцу и сказал: "Добро пожаловать!". Этот момент я и поймал. Весьма дружелюбный дедушка.

Это глава департамента культуры и информации провинции Балх Салех Мухаммад Халик. А на столе сборник его стихов "Слова любви", переведенных на русский язык узбекским дипломатом.

Это ученик суфйиского медресе в старой келье. Он смотрит на дыру в потолке, через которую и освещается келья.

Хозяин лавки. У него, я бы сказал, аристократическое лицо.

А тут и добавить нечего. Дети в любой стране любят мороженое.

Мастерица. Шьет наряды малых народов афганского Памира.

Не сразу уговорил девушку сфотографироваться. Она пришла на торгово-промышленную выставку к подруге, где та торговала. Лишь увидев, что ее подруга позирует, согласилась тоже попозировать.

Строгая дама. Во время беседы была улыбчива, но как только поднимал камеру, тут же замыкалась. Попросила прощения, что так получается. Еще не привыкла ходить без чадры.

Это Самим, наш переводчик. Отличный парень, хорошо говорит по-русски. Он в школе пошел в Ростове, где учился его отец. Очень любит Россию, мечтает съездить как-нибудь, хочет Сибирь увидеть. Мы подружились. Очень позитивный человек.

Этот мальчик кормил голубей, которых при знаменитой Голубой мечети больше тысячи.


Я спросил этого старика, можно ли его сфотографировать. Он кивнул в знак согласия и улыбнулся! Потом приложил руку к сердцу и сказал: "Добро пожаловать!". Этот момент я и поймал. Весьма дружелюбный дедушка.
Читайте также