Зимний месяц в Перу. Часть 1
Предыстория
В далекое постсоветское время одна маленькая девочка проводила каникулы на крымском берегу Черного моря и читала случайно захваченную родителями книгу «Государство инков» чешского ученого Милослава Стинга. Как только последняя страница была прочитана, она хотела прыгать и скакать: «Перу, Перу, поедем в Перу, на Титикаку! там ведь живут индейцы!». Но времена были не те, довольно было и Крыма. Годы шли, а мечта оставалась, но всё что-то мешало ей осуществиться. И вот настал в жизни момент, когда всё начало складываться как пазл: случайный знакомый рассказал о распродаже билетов в этом направлении, накопилось большое количество дней отпуска, получено благословление шефа на далёкое путешествие – грех упускать такую возможность. Итак, в путь!
Как мы ехали
Решено было испробовать новый для меня способ путешествия – couchserfing. Работает это так: регистрируешься на сайте, оставляешь заявку на путешествия с указанием дат и числа гостей, пишешь небольшое сопроводительное письмо и ждешь, когда тебя пригласят. А если никто не приглашает, то можешь поискать «хостов» (т.е. тех, кто может приютить) самостоятельно. Плюсы таких ночёвок заключаются в том, что хозяева в основном говорят по-английски и не только интересуются чужой культурой, но и хорошо знают свою, готовы ответить на любые вопросы и помочь в сложной ситуации. Таким образом мы познакомились с очень интересными и неординарными людьми, с которыми, я надеюсь, мы останемся на связи.
Передвигаться в Перу можно самолетами (что очень дорого с нынешним курсом валют) и автобусами. Поездов практически нет, а на те, что есть, билеты запредельны по цене. Поэтому автобусы выполняют роль электричек со всеми атрибутами – бесконечной музыкой в стиле сальса у водителя и постоянно заходящими продавцами. Есть быстрые автобусы, которые едут без остановки из пункта А в пункт В, есть медленные автобусы, тормозящие возле каждого человека у дороги, махнувшего рукой. Многие иностранцы предпочитают первые, дорогие по местным понятиям и комфортабельные, а мне понравились вторые: там можно наблюдать национальный и социальный состав каждой проезжаемой деревни.
Между деревнями и городками на небольшие расстояния курсируют маршрутки, похожие на навьюченных мулов: на крышах предусмотрены багажники, куда пассажиры по лестнице грузят огромные тюки. Что в тех тюках - скорее всего, поделки или продукция своего огорода на продажу. Но к багажу внимательны - накрывают сеточкой, чтобы ничего не упало во время движения. В маршрутках душно, местным всегда холодно либо они пребывают в ожидании холода, поэтому кутаются во все свои вязаные свитера и шерстяные юбки и категорически против открытой форточки и сквозняков. А моему сломанному носу всегда нужен приток свежего воздуха. Пускай даже я при этом буду мёрзнуть. Однажды пришлось слегка «схватиться» с местными: я пыталась открыть окно в поисках кислорода, а все бабушки начали ворчать и кричать что-то на смеси испанского и кечуа,( ни один из этих языков я не знаю). Но когда я накрыла шею одной из них своей кофтой, то все успокоились, достали свои запасные, наверное, десятые шали и больше не возникали.
Водители здесь ездят рискованно. Как-то мы ехали на переднем сидении из каньона Колька в Арекипу вечером в дождь по горной дороге и крутому серпантину. Я не могла оторвать от происходящего взгляд: двойная сплошная нарушалась чуть ли не в повороте, при ограничении в 70 км/ч наш водитель бодро мчал 90, снизив скорость только в тумане, когда мы поднялись на высоту около 4500 м.
Для иностранца большой сложностью является то, что все эти многочисленные автобусные маршруты не связаны единой сетью, нет какого-то сайта, единой базы или даже справочного бюро с расписанием. Единственным способом получения информации и покупки является личный визит на автобусную станцию. Только несколько компаний разработали сайты и внедрили он-лайн продажу, но и цены там сильно отличаются от средних по рынку.
Люди
Люди в этой стране разнообразны как ее природа. В больших городах в основном проживает смешанное население – индейцы, ушедшие в город, прочно смешались с захватившими их испанцами. В итоге местные жители выглядят как европейцы, но с более тёмной кожей.
В деревнях народ пестрый и аутентичный. Когда-то давным-давно инки вышли с берегов Титикаки, основали город Куско и начали экспансию окружавших их земель. Их мощь была так велика, что достаточно быстро они завоевали половину Южной Америки. Соответственно, в состав государства инков входило множество племён, но установлен был только один государственный язык – кечуа, до сих пор являющийся официальным языком Перу. Для нас, туристов, увидеть различия между всеми этими племенами было достаточно трудно, но первое впечатление – индейцы похожи на непальцев или киргизов, достаточно много людей с узким разрезом глаз. Разнообразна и их одежда. Если в Азии меня всегда поражало, как одеты мужчины, то здесь меня поразили женщины. У них странные прямые фигуры без талии, где –то после 20 лет они становятся необычайно полными, но при этом остаются достаточно шустрыми. Носят они в основном широкие шерстяные юбки ниже колен, рубашки, жилетки либо накидки и шляпы.
О, эти шляпы - они свели меня с ума! В каждой деревне может быть свой дизайн. Шляпы бывают круглыми, округлыми, в виде треуголки, китайской пагоды, тряпочки, положенной на голову, цилиндра черного, цилиндра белого, английского котелка и чего-то еще невообразимого. Как-то мы ехали в машине «коллективо» (т.е. такси набирает всех, кому по пути), рядом сидели женщины с белыми цилиндрами. Поначалу казалось, что сделаны они пенопласта – ан нет, оказалось, что из кожи грубой выделки. Ни одна уважающая себя женщина без головного убора на улицу не выйдет! Да что, женщины, мужчины тоже носят шляпы, но более традиционного фасона. Вообще их внешний вид откуда-то из 30-40-х гг. На улицах горных деревень и городов можно увидеть много традиционно одетых мужчин в пончо и шапках с ушами.
За отношениями между мужчинами и женщинами было интересно наблюдать на деревенском индейском рынке в Чинчеро. В одном углу этого рынка находится местная кухня: каждый может прийти и готовить еду на продажу. Про гигиену тут можно забыть. Но интересное в другом: после того, как желудок насыщен, можно сесть в круг возле бочек с алкогольной чичей – её пьют как мужчины, так и женщины. Как только подходит новый человек в круг, он начинает здороваться со всеми за руку вне зависимости от пола. Мне было интересно наблюдать за этим – считается, что у женщин в деревнях Перу меньше прав и больше работы, но в этом жесте проявляется равное уважение к обоим полам – то, что почему-то стало быстро утерянным в России.
Инки не изобрели колеса, все грузы они перетаскивали на ламах либо на себе. Привычка таскать всё в мешках на своих плечах так никуда и не исчезла. Я попробовала надеть этот мешок на спину. Самое сложное –поднять этот тяжелый груз, а нести оказалось достаточно легко. Потом какой-то кусочек моей памяти выдал давно прочитанную статью о том, что создатель современного вида рюкзака вроде как подсмотрел идею у индейцев – уж не помню, у южных или у северных. За спиной они носят не только пожитки, но и детей - могут привязать своё чадо и весь день с ним работать.
Вообще, дети там везде. Детей берут всегда с собой – на работу, в магазин, на базар, в поле, в отель и далее везде. Сколько раз я наблюдала малышей в ходунках, привязанных к чему-нибудь. Малыш ходит в них, но только по заданной окружности. В итоге и мама приглядывает за ребенком, и ребенок всё время с мамой.
Местное население показалось мне доброжелательным, веселым, не угнетенным жизнью. Незнание испанского языка не позволило мне плотно пообщаться с перуанцами, поэтому приходилось делать выводы о характерах и привычках людей, исходя из ситуаций, в которые мы попадали. Но принцип «с гринго надо вытряхнуть как можно больше денег» присутствовал везде. Считается, что торговаться в Перу бессмысленно. Мой опыт показал, что можно и нужно, если выучил хотя бы испанские числительные. И обдиралы таксисты идут на уступки, когда встречают отпор иностранца. Но если гость страны попал в трудную ситуацию, то его не оставят. Однажды мы подсаживались в проходящий автобус, один билет мы купили «на земле», а второй – уже в пути. И на него водители не дали билет. Дело в том, что при широком автобусном сообщении возможны спекуляции с билетами, поэтому в любом месте на дороге может войти контролер и при отсутствии билета выписать существенный штраф. Естественно, мы начали требовать билет, а на ближайшей остановке прямо-таки пристали к водилам. Всю эту ситуацию наблюдали остальные пассажиры, согласившись, что мы обязаны требовать билет, и что мы заплатили за него больше, чем в кассе. Водители на уступки не шли, и тогда кто-то вызвал полицию. В итоге к нам на такси приехал кондуктор этой автобусной компании и привез заветный билет.
Но от чего я действительно устала ещё в начале путешествия, так это от их разговоров про «энергию». Действительно, в Перу куда ни плюнь – везде находятся «места силы», особенно в Наске. Наш первый хост там вместе со своим другом, оба - молодых парня лет 25-27, готовы были говорить только об энергии, нудно и с повторениями рассказывая о каких-то людях с какими-то кристаллами. Было заметно, что речь у них заготовлена и давно отработана для туристов. Утомленные подобными разговорами, мы быстренько сбежали от них к другому хосту, который в первые полчаса заявил, что он не религиозен, ни в какие энергии не верит, а живет только тем, что даёт ему жизнь сегодня. Больше об энергиях мы старались ни с кем не заговаривать, а если кто и пытался, то тему эту быстро сворачивали.
За месяц в Перу дороги свели нас с удивительными людьми: ни в каком другом путешествии я не встречала таких разноплановых людей, объединенных общими идеями – поиском своего пути, погружением в другую культуру и духовным развитием, и конечно, усталостью от офисной жизни. Это были пара из России и их подруга, которые откровенно заявляли о поиске новых духовных ориентиров; потомок анархиста Бакунина; свазилендец из белых колонистов, чья мать в своё время поддерживала Нельсона Манделу, - парень закончил Оксфорд, приехал в Перу, поработал какое-то время клерком, потерял паспорт и остался тут; его хороший друг из Германии, тюремный социальный работник; хорватка и американка, наша бывшая согражданка, живущая в Штатах; известный блоггер-путешественник из Украины; китаянка из Японии; наш согражданин из Питера, уехавший в Южную Америку, потерявший там паспорт и не желающий возвращаться домой. В памяти останутся люди, помогавшие нам в путешествии: массажист из Куско, приютивший нас как-то в ночи; два наших хоста в Наске - один взрослый ребенок, принимающий жизнь как она есть, другой – помешанный на энергиях; наш друг из Лимы, проводивший нас в заповедник, какой-то крутой инженер в английской фирме; семья из Арекипы, показавшая нам город; жители деревни на острове на Титикаке.
Интересное отношение местных к религии. Наряду с навязанным испанцами католичеством мирно уживаются прежние верования. Например, на острове на Титикаке католический церковь стоит почти всё время закрытая, а люди верят в Пачамаму (мать-землю) и Пачатайту (отец-прародитель). Каждому из них построен храм на двух вершинах разных холмов, к каждому ведет своя дорога. До сих пор в этих храмах совершаются те или иные обряды. Молодые люди могут сначала провести обряд венчания в католическом храме, а потом отпраздновать свадьбу согласно местным традициям. А иногда обходятся и без церкви. В городах больше приверженцев католичества. Было забавно наблюдать, как две женщины-полицейские (кстати, регулировщики на улице и смотрители за порядком в Перу в основном работают женщины) мирно шли себе по улице и внезапно завернули в храм. Мы пошли за ними и увидели, как те преклонили колени и начали молиться. В другом городе мы побежали прятаться от внезапно нахлынувшего дождя, и первым попавшимся укрытием оказалась пристройка церкви. Был день воскресенья, местные, состоявшие в каком-то религиозном объединении, тоже побежали туда от дождя на свой сбор. Многих я узнала: еще минут 10 назад они стояли на памятнике культуры кружочком, пили пиво и пели песни. Но сейчас они решали какие-то свои вопросы. Было интересно наблюдать, что женщины кучковались в одной половине, а мужчины – в другой. Потом они начали вместе приветствовать друг друга и исполнять какие-то ритуалы.
Как ни странно, всё местное население верит в то, что их окружают духи, духи рядом и во всем, духов нельзя обижать и им вредить, загрязнять окружающую среду. Часто я наблюдала, как люди складывали в карман до ближайшей мусорки не только обертки, но и бычки от выкуренных сигарет. Хотя свалок вдоль дорог всё равно никто не отменял… Мы приехали в Пуно рано утром и сразу побежали к озеру встречать рассвет. Моему удивлению не было предела, когда я увидела очень много людей, в основном мужчин, за утренней пробежкой или зарядкой. При этом каждый забегал на пирс, где мы расположились, кланялся восходящему солнцу и бежал дальше – солнце в культуре инков имеет особое историческое значение, а солнце, восходящее на Титикаке – культ!
Читайте также