Италия. Путешествия по Южному Лацио: Вероли
Дорога вьется меж холмов, засаженных оливами. Постепенно становятся видны оставляемой позади долины. Старая дорога используется меньше, и вечерами из зарослей бывают видны лисьи морды, а днем открываются великолепные виды. Она приводит к Римским воротам, в медальоне которых красуется SPQV - Senatus Popolusque Verulanus - Сенат и народ Вероли. Этот символ восходит к 305 году до н.э, к войне Рима с саннитами, где город поддержал первых и получил титул "свободного города", даровавший избирательные права и возможность сочетаться браком с гражданами Рима.
Стоит поднять голову и посмотреть на отвесные скальные стены, на которых, слева, видна старая башня. Она и есть самое начало истории города.
Герники - древний итальянский народ, населявший территорию центральной Италии, не могли оставить такое стратегически важное положение, и основали на самой вершине холма крепость. Мегалитические камни в основании более поздней средневековой крепости хорошо сохранились.
Одна из самых известных и старинных легенд гласит, что герники были потомками Сатурна, который укрылся на их земле, а в обмен научил строить укрепления из гигантских камней. Другая легенда гласит, что такие сооружения - места, где жили атланты.
О названии города тоже ходят споры. Одна из теорий говорит о происхождении, связанном с именем древнего бога солнца - Usil. Приверженцы этой теории в качестве доказательств приводят название самой древней части города, где и возникло поселение. Она и по сей день зовется San Leucio - Святой Леуций. Имя Леуций как раз и означает "свет". Другая любопытная и романтическая теория говорит, что Вероли происходит от ver Ulisse - весна Улисса или народ Улисса. Его народом и могли быть герники.
Как бы там ни было, но в мегалитических камнях есть что-то особенное. Едва коснувшись их кажется, что всё вокруг меняется - исчезают дома и старые башни, и долина внизу становится необитаема. Тишина и ветер. Виден только тонкой струйкой вьющийся тракт и отблески доспехов римских солдат.
Верольцы вошли в римскую историю и благодаря Грацилии, жившей в период, когда Веспасиан стал императором. Происходившая из местной знати, она оказалась в осаде в Риме. О ней пишет Тацит: «Subierunt obsidium eticam foeminae inter quas maxime insignis Verulana Gratilla, neque liberos neque pro.pinquos, sed bellum secuta». В зале городских советов есть её портрет. Изображенная в традиционном костюме с головой, покрытой мехом волка, для многих - это просто одна из женщин-воительниц герников.
От римского периода остались и стены форума, датированы концом IV века до н.э. Их можно увидеть в здании городской администрации и в дворце Маццоли.
Самый важный и уникальный памятник римского периода - Fasti Verulani - римской календарь на мраморной доске, который установлен в дворике дома Реали, недалеко от центральной площади. Календарь уникален тем, что он является самым полным из почти 30 различных римских календарей, дошедших до наших дней. Помимо обычных календарных обозначений, здесь можно увидеть nota dierum - природу каждого дня. F (fasti: дни, когда можно было обращаться к правосудию, но не проводить комиции), C (comiziali: дни, в которые можно было проводить комиции), N (nefas: дни, посвященные культу, когда было запрещено осуществлять правосудие и проводить комиции), P (profesto: рабочие дни) e NP (non profesto: выходные дни).
Верольское средневековье живое, тесно переплетенное с настоящим. Дома, в которых до сих пор живут, выстроенные из камня, с деревянными балками, украшениями; крепостные стены, названия улиц, происходящие от некогда стоявших крепостных ворот; церкви, праздники, кулинарные традиции, старые мастерские и технологии работы с железом, - всё это можно без труда встретить на улицах.
Встречаются и совершенно удивительные образчики средневековой архитектуры:
Средневековая история города богата на события. В 743 году город получил своего епископа, в 871 здесь скрывался Людовик II, в 1170 папа Александр III, который прожил в Вероли три года, принял здесь епископа Бамбергского, посланного Барбароссой. Встреча, положившая начало приготовлениям к мирному трактату Костанцы.
Король Франции Карл VIII Валуа, во время своего итальянского похода, принимал в Вероли папских легатов и обсуждал побег Чезаре Борджиа.
Одна из жемчужин верольского средневековья - церковь Святого Леуция, которая находится в самой верхней части города. Крепость была отстроена в IX веке, а церковь в X. С тех пор в ней мало что изменилось. Камерная церковь, в которой всегда царит тишина. Зимой слышен только ветер, сглаживающий старые крепостные камни снаружи.
Церковь Святого Эразма была построена в первой половине XII века, и перестроена в XVI, однако сохранила элементы средневековой архитектуры, например, романский портик и некоторые декоративные элементы.
Ходят слухи, что в церкви живет призрак Святого Эразма, который после полуночи играет на органе. Ночью, если остановиться на время возле церкви, и вправду можно услышать едва уловимую органную мелодию. Или это только разыгравшееся воображение...
В кафедральном соборе Святого Андрея можно найти средневековые ценности - бревиарий Святого Людовика Тулузского (Анжуйского), серебряный крест и реликварий (ок.1291 г.). В соборе Святой Марии Саломской, покровительницы города, перестроенном после разрушительного землетрясения 1380 года - мощи святой и средневековые фрески.
Лучше всего сохранившаяся средневековая часть города - район Санта Кроче - Rione Santa Croce. От самых ворот, построенных приблизительно в XII веке, разбегаются улочки с домами торговцев и ремесленников. Здесь нет особого архитектурного разнообразия, но встречаются интересные элементы, например, бифоры.
Поднимаясь по via Cavour можно найти много интересного. Собор Святого Павла был перестроен уже в Новое время, но на его фасаде сохранились средневековые элементы - голова лошади, всадник, узоры.
Интересным образцом своего времени является Библиотека Джоварди. Открытая 20 января 1773 года, она является самой старой публичной библиотекой Южного Лацио. Основанная прелатом и юристом, монсеньором Витторио Джоварди, библиотека содержит 550 манускриптов (от XII века - латинские, греческие, сирийские, эфиопские), 224 пергамента XI века и печатные издания, начиная с XV века.
К Новому времени относится и церковь Оливелло, принадлежащая Суверенному Ордену Мальтийского креста. Первая месса состоялась здесь в 1723 году. Орден Мальтийского креста имеет в городе свою постоянную делегацию, расположенную во дворце Бислети на via delle Selle.
В поисках римских следов или погрузившись в средневековую жизнь, в конце дня город дарит возможность насладиться невероятно красивыми видами и закатами. В зимний период низкие облака окутывают всю старую часть, курятся каминные трубы, и в тумане начинает казаться, что время и пространство магически изменились, и из переулка вот-вот появится синьор в плаще и со шпагой.
В конце июля по всему городу проходит популярный фестиваль уличных артистов, которые приезжают со всей Европы. Они занимают городские площади и площадки, и устраивают красивые представления - жонглеры, музыканты, акробаты, уличный театр, бродячие музыканты.
На машине из Рима: Автострада A1 до Ferentino, оттуда, следуя указателям на Sora, выехать на superstrada и следовать до указателя Veroli. После съезда повернуть направо и далее по указателям до centro storico. Парковка находится у площади Римских ворот, стоимость - 1 евро в день.
На общественном транспорте: от Roma Termini на электричке до Cassino или Frosinone. Сойти на станции Frosinone. От привокзальной площади каждые полчаса отправляются синие пригородные автобусы в Вероли. Уточните, чтобы они шли в центр города.
*На вокзале в Риме в любом газетном киоске имеет смысл купить билет BIRG. Это билет на день, дающий право неограниченного пользования общественным транспортом во всем регионе. Не включает общественный транспорт внутри городов, в том числе в Вероли.
Ristogatto - уютный паб и пиццерия. Находится в центре города. Предлагает хорошее туристическое меню днем. По основному меню стоит попробовать "закуску Ристогатто" (10 евро), которая подается в оригинальной манере и вряд ли разочарует. Из горячих блюд - традиционные для этих мест мясные отбивные, которые хорошо сочетаются с печеным картофелем и сезонной зеленью (брокколетти, цикорий и т.п).
Domus Ernica - ресторан, расположенный в старинном дворце Де Гаспарис - Алипранди, где король Франции Карл VIII Валуа, во время своего итальянского похода, принимал за обедом папских легатов и обсуждал побег Чезаре Борджиа. Хороший уровень обслуживания и прекрасное меню. В летний период есть возможность насладиться живописными окрестностями с террасы.
Caffè Verolanum - бар на центральной площади, который славится по-настоящему обширной коктейльной картой. Прекрасное место, чтобы насладится летним вечером на центральной площади города напротив Собора Святого Андрея.
В офисе Pro Loco, недалеко от центральной площади, есть традиционные магниты и открытки.
На углу площади есть магазин авторского дизайна Анна Ораци, где можно приобрести сделанные и расписанные вручную тарелки, колокольчики, картины и т.п.
Традиционный местный хлеб - ciambella di Veroli - уникален в своем роде. Этот вид хлеба (крученый бублик с хрустящей корочкой, мягкой внутренностью и анисом) делают только в этой области Италии, а самым знаменитым как раз и является верольский вариант. Купить его можно в местном супермаркете.
Рядом с офисом местной полиции, на углу via Gracilia, расположена лавка медянщика. Вероли славится своими традициями работы с металлом, в средние века здесь проходила важная ярмарка. Традиции сохранились до сих пор, поэтому в округе есть немало магазинов и постоянных выставок-продаж вещей, сделанных из кованого железа.
В пекарне Al vecchio mulino можно купить свежайший горячий хлеб и традиционные местные сладости, например, кростатины с вишней. Каждая делается вручную с натуральной вишней, от которой чувствуется вкус и кислинка.
Antico Palazzo Filonardi: стильный отель, расположенный в старинном дворце рядом с женским бенедиктинским монастырем и церковью Санта Мария деи Франкони. В стоимость проживания включен завтрак и wifi. Меблирован в соответствующем стиле. Из окон открывается красивый вид на долину. Есть парковка.
B&B Rocca San Leucio: маленький уютный отель, расположенный в самой высокой точке города, рядом с крепостью и церковью. В отеле всего 3 комнаты. Цены зависят от длительности пребывания. В холле есть уютный уголок с камином. Бесплатный wifi.
B&B Casa in piazza: расположенный на центральной площади, уютный отель предлагает прекрасный вид, богатый завтрак и возможность пребывания с животными. Бесплатный wifi.
Стоит поднять голову и посмотреть на отвесные скальные стены, на которых, слева, видна старая башня. Она и есть самое начало истории города.
Ранняя история и древнеримский период
Герники - древний итальянский народ, населявший территорию центральной Италии, не могли оставить такое стратегически важное положение, и основали на самой вершине холма крепость. Мегалитические камни в основании более поздней средневековой крепости хорошо сохранились.
Одна из самых известных и старинных легенд гласит, что герники были потомками Сатурна, который укрылся на их земле, а в обмен научил строить укрепления из гигантских камней. Другая легенда гласит, что такие сооружения - места, где жили атланты.
О названии города тоже ходят споры. Одна из теорий говорит о происхождении, связанном с именем древнего бога солнца - Usil. Приверженцы этой теории в качестве доказательств приводят название самой древней части города, где и возникло поселение. Она и по сей день зовется San Leucio - Святой Леуций. Имя Леуций как раз и означает "свет". Другая любопытная и романтическая теория говорит, что Вероли происходит от ver Ulisse - весна Улисса или народ Улисса. Его народом и могли быть герники.
Как бы там ни было, но в мегалитических камнях есть что-то особенное. Едва коснувшись их кажется, что всё вокруг меняется - исчезают дома и старые башни, и долина внизу становится необитаема. Тишина и ветер. Виден только тонкой струйкой вьющийся тракт и отблески доспехов римских солдат.
Верольцы вошли в римскую историю и благодаря Грацилии, жившей в период, когда Веспасиан стал императором. Происходившая из местной знати, она оказалась в осаде в Риме. О ней пишет Тацит: «Subierunt obsidium eticam foeminae inter quas maxime insignis Verulana Gratilla, neque liberos neque pro.pinquos, sed bellum secuta». В зале городских советов есть её портрет. Изображенная в традиционном костюме с головой, покрытой мехом волка, для многих - это просто одна из женщин-воительниц герников.
От римского периода остались и стены форума, датированы концом IV века до н.э. Их можно увидеть в здании городской администрации и в дворце Маццоли.
Самый важный и уникальный памятник римского периода - Fasti Verulani - римской календарь на мраморной доске, который установлен в дворике дома Реали, недалеко от центральной площади. Календарь уникален тем, что он является самым полным из почти 30 различных римских календарей, дошедших до наших дней. Помимо обычных календарных обозначений, здесь можно увидеть nota dierum - природу каждого дня. F (fasti: дни, когда можно было обращаться к правосудию, но не проводить комиции), C (comiziali: дни, в которые можно было проводить комиции), N (nefas: дни, посвященные культу, когда было запрещено осуществлять правосудие и проводить комиции), P (profesto: рабочие дни) e NP (non profesto: выходные дни).
Средневековье
Верольское средневековье живое, тесно переплетенное с настоящим. Дома, в которых до сих пор живут, выстроенные из камня, с деревянными балками, украшениями; крепостные стены, названия улиц, происходящие от некогда стоявших крепостных ворот; церкви, праздники, кулинарные традиции, старые мастерские и технологии работы с железом, - всё это можно без труда встретить на улицах.
Встречаются и совершенно удивительные образчики средневековой архитектуры:
Средневековая история города богата на события. В 743 году город получил своего епископа, в 871 здесь скрывался Людовик II, в 1170 папа Александр III, который прожил в Вероли три года, принял здесь епископа Бамбергского, посланного Барбароссой. Встреча, положившая начало приготовлениям к мирному трактату Костанцы.
Король Франции Карл VIII Валуа, во время своего итальянского похода, принимал в Вероли папских легатов и обсуждал побег Чезаре Борджиа.
Одна из жемчужин верольского средневековья - церковь Святого Леуция, которая находится в самой верхней части города. Крепость была отстроена в IX веке, а церковь в X. С тех пор в ней мало что изменилось. Камерная церковь, в которой всегда царит тишина. Зимой слышен только ветер, сглаживающий старые крепостные камни снаружи.
Церковь Святого Эразма была построена в первой половине XII века, и перестроена в XVI, однако сохранила элементы средневековой архитектуры, например, романский портик и некоторые декоративные элементы.
Ходят слухи, что в церкви живет призрак Святого Эразма, который после полуночи играет на органе. Ночью, если остановиться на время возле церкви, и вправду можно услышать едва уловимую органную мелодию. Или это только разыгравшееся воображение...
В кафедральном соборе Святого Андрея можно найти средневековые ценности - бревиарий Святого Людовика Тулузского (Анжуйского), серебряный крест и реликварий (ок.1291 г.). В соборе Святой Марии Саломской, покровительницы города, перестроенном после разрушительного землетрясения 1380 года - мощи святой и средневековые фрески.
Лучше всего сохранившаяся средневековая часть города - район Санта Кроче - Rione Santa Croce. От самых ворот, построенных приблизительно в XII веке, разбегаются улочки с домами торговцев и ремесленников. Здесь нет особого архитектурного разнообразия, но встречаются интересные элементы, например, бифоры.
Поднимаясь по via Cavour можно найти много интересного. Собор Святого Павла был перестроен уже в Новое время, но на его фасаде сохранились средневековые элементы - голова лошади, всадник, узоры.
Новое время
Интересным образцом своего времени является Библиотека Джоварди. Открытая 20 января 1773 года, она является самой старой публичной библиотекой Южного Лацио. Основанная прелатом и юристом, монсеньором Витторио Джоварди, библиотека содержит 550 манускриптов (от XII века - латинские, греческие, сирийские, эфиопские), 224 пергамента XI века и печатные издания, начиная с XV века.
К Новому времени относится и церковь Оливелло, принадлежащая Суверенному Ордену Мальтийского креста. Первая месса состоялась здесь в 1723 году. Орден Мальтийского креста имеет в городе свою постоянную делегацию, расположенную во дворце Бислети на via delle Selle.
В поисках римских следов или погрузившись в средневековую жизнь, в конце дня город дарит возможность насладиться невероятно красивыми видами и закатами. В зимний период низкие облака окутывают всю старую часть, курятся каминные трубы, и в тумане начинает казаться, что время и пространство магически изменились, и из переулка вот-вот появится синьор в плаще и со шпагой.
Фестиваль уличных артистов
В конце июля по всему городу проходит популярный фестиваль уличных артистов, которые приезжают со всей Европы. Они занимают городские площади и площадки, и устраивают красивые представления - жонглеры, музыканты, акробаты, уличный театр, бродячие музыканты.
Как добраться
На машине из Рима: Автострада A1 до Ferentino, оттуда, следуя указателям на Sora, выехать на superstrada и следовать до указателя Veroli. После съезда повернуть направо и далее по указателям до centro storico. Парковка находится у площади Римских ворот, стоимость - 1 евро в день.
На общественном транспорте: от Roma Termini на электричке до Cassino или Frosinone. Сойти на станции Frosinone. От привокзальной площади каждые полчаса отправляются синие пригородные автобусы в Вероли. Уточните, чтобы они шли в центр города.
*На вокзале в Риме в любом газетном киоске имеет смысл купить билет BIRG. Это билет на день, дающий право неограниченного пользования общественным транспортом во всем регионе. Не включает общественный транспорт внутри городов, в том числе в Вероли.
Где поесть
Ristogatto - уютный паб и пиццерия. Находится в центре города. Предлагает хорошее туристическое меню днем. По основному меню стоит попробовать "закуску Ристогатто" (10 евро), которая подается в оригинальной манере и вряд ли разочарует. Из горячих блюд - традиционные для этих мест мясные отбивные, которые хорошо сочетаются с печеным картофелем и сезонной зеленью (брокколетти, цикорий и т.п).
Domus Ernica - ресторан, расположенный в старинном дворце Де Гаспарис - Алипранди, где король Франции Карл VIII Валуа, во время своего итальянского похода, принимал за обедом папских легатов и обсуждал побег Чезаре Борджиа. Хороший уровень обслуживания и прекрасное меню. В летний период есть возможность насладиться живописными окрестностями с террасы.
Caffè Verolanum - бар на центральной площади, который славится по-настоящему обширной коктейльной картой. Прекрасное место, чтобы насладится летним вечером на центральной площади города напротив Собора Святого Андрея.
Что купить
В офисе Pro Loco, недалеко от центральной площади, есть традиционные магниты и открытки.
На углу площади есть магазин авторского дизайна Анна Ораци, где можно приобрести сделанные и расписанные вручную тарелки, колокольчики, картины и т.п.
Традиционный местный хлеб - ciambella di Veroli - уникален в своем роде. Этот вид хлеба (крученый бублик с хрустящей корочкой, мягкой внутренностью и анисом) делают только в этой области Италии, а самым знаменитым как раз и является верольский вариант. Купить его можно в местном супермаркете.
Рядом с офисом местной полиции, на углу via Gracilia, расположена лавка медянщика. Вероли славится своими традициями работы с металлом, в средние века здесь проходила важная ярмарка. Традиции сохранились до сих пор, поэтому в округе есть немало магазинов и постоянных выставок-продаж вещей, сделанных из кованого железа.
В пекарне Al vecchio mulino можно купить свежайший горячий хлеб и традиционные местные сладости, например, кростатины с вишней. Каждая делается вручную с натуральной вишней, от которой чувствуется вкус и кислинка.
Где остановиться
Antico Palazzo Filonardi: стильный отель, расположенный в старинном дворце рядом с женским бенедиктинским монастырем и церковью Санта Мария деи Франкони. В стоимость проживания включен завтрак и wifi. Меблирован в соответствующем стиле. Из окон открывается красивый вид на долину. Есть парковка.
B&B Rocca San Leucio: маленький уютный отель, расположенный в самой высокой точке города, рядом с крепостью и церковью. В отеле всего 3 комнаты. Цены зависят от длительности пребывания. В холле есть уютный уголок с камином. Бесплатный wifi.
B&B Casa in piazza: расположенный на центральной площади, уютный отель предлагает прекрасный вид, богатый завтрак и возможность пребывания с животными. Бесплатный wifi.
Читайте также