Must-go в Китае: рынки
Говоря о культуре какой-либо страны/нации, можно рассуждать о кухне, истории, городах, людях и многих других аспектах жизни, из которых и складывается общая «картинка». Рассказывая о Китае к одним из таких обязательных аспектов добавляется описание…рынков. Именно в этих местах можно до кончиков пальцев прочувствовать на себе те особенности характера жителей, которые мало где еще встретишь.
Итак, китайские рынки. Какие они? Они несомненно огромны, шумны и до потолка набиты тем, что вам и в голову не приходило покупать! Кончено, вы сможете приобрести там и самые обычные кофточки, штанишки, платочки, шкатулочки и все, все, все, что захотите. И вам будет тяжело сделать выбор, ибо ассортимент потрясающий. Но вот одно (скорее всего, всем известное «НО»): столького количества подделок, реплик и имитаций вы не найдете, наверное, нигде. Причем многие продавцы на полном серьезе заявляют, что продают в своей палатке продукцию какого-нибудь дорого дизайнера. Марки, лэйблы, фирмы мелькают, как на карусели. «Ошибки» в названиях или эмблемах либо моментально бросаются в глаза, либо видны только при пристальном изучении. То крокодильчик ни в ту сторону смотрит, то буква не та в середине слова и так далее и тому подобное. Из чего следует, что бдительность здесь - наше все.
Теперь о людях. Продавцы на рынках Китая жутко общительные (им же хочется заманить вас и втюхать что-нибудь да подороже). Они прибегают к весьма рискованному занятию, а именно использованию английского языка. Но дело в том, что их английский совсем не похож даже на то, что нам пытаются преподнести на уроках английского в школе. Даже близко не стояло! Знаменитые «хало», «лука, лука», «френда, френда» и тому подобное ждет вас на каждом шагу. А бессмертное «луивьютонку надо» просто убивает, когда вы впервые это слышите! Тут же перед глазами встает картина, где всемирно известный основатель столь же известного торгового дома Луи Виттон сидит под прилавком и безостановочно строчит сумочки, кошельки и прочие прелести.
Что такое еще китайские рынки? Бесценный опыт!
«Торговаться, торговаться и еще раз торговаться» завещает поход на китайский рынок. Как говорят сами китайцы - это неотъемлемая часть похода за покупками. Но будьте осторожны: начав торговаться, вы не имеете права останавливаться, пока не будет достигнута цель вашей с продавцом коммуникации, а именно вы с чувством собственного достоинства приобретете желаемое за приемлемую цену или уйдете максимально неудовлетворенные. Последнее случается редко, ибо как только вы начинаете движение из «зоны продавца», вас обязательно начинают звать обратно, размахивая калькулятором и кокетливыми фразами вроде «иди обратно, давай поговорим, сколько хочешь?» (вольный перевод). При торге самая популярная фраза 最低最低 или 最高最高, что на русский переводится как «самая низкая» или «самая высокая (цена)» соответственно. Начинается все просто: вы спрашиваете цену, вам называют космические цифры и пошло, поехало. Скидывать цены можно нещадно, особенно когда вы на все 200% уверены, что вожделенный товар не стоит того, что с вас требуют. Еще одно важное замечание: назвав цену, вы боретесь за нее, но как только продавец согласился на нее или вы пришли с ним к компромиссу, лучше не пытайтесь снова занизить цифру, иначе вы обрекаете себя на весьма объемный поток не самой лестной информации о вас. (А китайцы тоже умеют материться, да еще как! Языковых средств для этого у них вполне достаточно.) Но никогда не соглашайтесь на первую цену, которую услышите. Так зачастую делают европейцы и американцы (как показывает опыт), что жаль, поскольку тяжело проходить мимо столь нагло обманутых людей.
Поход на китайский рынок за покупками сродни ритуалу. Даже если у вас нет цели что-то приобрести, забегите туда ради любопытства и абсолютно новых ощущений. Благо, в каждом городе найдется парочка таких мест и несметное количество таких продавцов, о которых вы после будете вспоминать с улыбкой на лице.
Итак, китайские рынки. Какие они? Они несомненно огромны, шумны и до потолка набиты тем, что вам и в голову не приходило покупать! Кончено, вы сможете приобрести там и самые обычные кофточки, штанишки, платочки, шкатулочки и все, все, все, что захотите. И вам будет тяжело сделать выбор, ибо ассортимент потрясающий. Но вот одно (скорее всего, всем известное «НО»): столького количества подделок, реплик и имитаций вы не найдете, наверное, нигде. Причем многие продавцы на полном серьезе заявляют, что продают в своей палатке продукцию какого-нибудь дорого дизайнера. Марки, лэйблы, фирмы мелькают, как на карусели. «Ошибки» в названиях или эмблемах либо моментально бросаются в глаза, либо видны только при пристальном изучении. То крокодильчик ни в ту сторону смотрит, то буква не та в середине слова и так далее и тому подобное. Из чего следует, что бдительность здесь - наше все.
Теперь о людях. Продавцы на рынках Китая жутко общительные (им же хочется заманить вас и втюхать что-нибудь да подороже). Они прибегают к весьма рискованному занятию, а именно использованию английского языка. Но дело в том, что их английский совсем не похож даже на то, что нам пытаются преподнести на уроках английского в школе. Даже близко не стояло! Знаменитые «хало», «лука, лука», «френда, френда» и тому подобное ждет вас на каждом шагу. А бессмертное «луивьютонку надо» просто убивает, когда вы впервые это слышите! Тут же перед глазами встает картина, где всемирно известный основатель столь же известного торгового дома Луи Виттон сидит под прилавком и безостановочно строчит сумочки, кошельки и прочие прелести.
Что такое еще китайские рынки? Бесценный опыт!
«Торговаться, торговаться и еще раз торговаться» завещает поход на китайский рынок. Как говорят сами китайцы - это неотъемлемая часть похода за покупками. Но будьте осторожны: начав торговаться, вы не имеете права останавливаться, пока не будет достигнута цель вашей с продавцом коммуникации, а именно вы с чувством собственного достоинства приобретете желаемое за приемлемую цену или уйдете максимально неудовлетворенные. Последнее случается редко, ибо как только вы начинаете движение из «зоны продавца», вас обязательно начинают звать обратно, размахивая калькулятором и кокетливыми фразами вроде «иди обратно, давай поговорим, сколько хочешь?» (вольный перевод). При торге самая популярная фраза 最低最低 или 最高最高, что на русский переводится как «самая низкая» или «самая высокая (цена)» соответственно. Начинается все просто: вы спрашиваете цену, вам называют космические цифры и пошло, поехало. Скидывать цены можно нещадно, особенно когда вы на все 200% уверены, что вожделенный товар не стоит того, что с вас требуют. Еще одно важное замечание: назвав цену, вы боретесь за нее, но как только продавец согласился на нее или вы пришли с ним к компромиссу, лучше не пытайтесь снова занизить цифру, иначе вы обрекаете себя на весьма объемный поток не самой лестной информации о вас. (А китайцы тоже умеют материться, да еще как! Языковых средств для этого у них вполне достаточно.) Но никогда не соглашайтесь на первую цену, которую услышите. Так зачастую делают европейцы и американцы (как показывает опыт), что жаль, поскольку тяжело проходить мимо столь нагло обманутых людей.
Поход на китайский рынок за покупками сродни ритуалу. Даже если у вас нет цели что-то приобрести, забегите туда ради любопытства и абсолютно новых ощущений. Благо, в каждом городе найдется парочка таких мест и несметное количество таких продавцов, о которых вы после будете вспоминать с улыбкой на лице.
Читайте также
26 декабря 2024
254
25 декабря 2024
513