Почему у японских улиц нет названий? 

Японцы шутят, что их города напоминают лабиринты, чтобы неприятель не смог отыскать дорогу к Императорскому дворцу в Токио. Продолжаем рассказывать об удивительных традициях в разных странах.

«Сказать водителю название ближайшего перекрестка, а затем попросить спуститься к заправке, повернуть налево, проехать до магазина и повернуть направо. Проехать еще 300 м, остановиться, выйти из машины и полчаса блуждать в поисках нужного дома» — примерно так выглядит поездка на такси в Стране восходящего солнца.

Названия имеют только самые крупные улицы, которые являются местными достопримечательностями. Так что перед тем, как садиться в такси, хорошенько изучите карту. На всякий случай.

Почему у японских улиц нет названий

«Я несколько раз брал такси в Токио. Водители всегда использовали GPS, и им надо было сообщать какую-то особенную примету места, например храм, торговый центр и т. д. Однажды мы вышли из такси, и водитель сказал нам самостоятельно обойти квартал, "потому что дом должен быть где-то здесь". Это было довольно забавно» (Алекс Моррис, США). 

Номера домам обычно присваиваются по мере застройки, а значит, найти нужный — тот еще квест. Дом №22 вполне может оказаться рядом как с №1, так и с №40. В крупных городах вроде Токио у начала каждого квартала часто висит карта, показывающая расположение домов. Как вариант, можно идти по навигатору или попросить помочь полицейского.

Как именно вы дойдете до нужного здания, не так уж и важно 

Почему все так сложно? 

По первой версии, причину следует искать в часто повторяющихся географических названиях. Дескать, чтобы избежать путаницы, японцы решили вообще отказаться от наименований. А потом привыкли.

Другая теория связана с особенностью японского менталитета. Согласно ей, в западной культуре большое внимание уделяется достижению цели, а в восточной — самому путешествию. Как именно вы дойдете до нужного здания, не так уж и важно — варианты есть всегда.

Почему у японских улиц нет названий

А вот лайфхаки, которыми делятся туристы.

«Иногда помогало просто-напросто считать повороты на карте и на местности» (Lapine, Россия, «Форум Винского»).

«Недавно я обнаружил трюк, позволяющий узнать, в каком блоке вы находитесь: торговые автоматы. На большинстве машин есть адреса, и там они встречаются чаще, чем на телефонных столбах или зданиях» (Pixeloid, США, сайт Knowledge Stew).

Почему у японских улиц нет названий
Фото: Taner Muhlis Karaguzel / Shutterstock.com

Как же выглядит японский адрес? Сначала указывается город, потом район, далее квартал. Все это, разумеется, на японском. После чего начинаются цифры: первая означает микрорайон, вторая — блок домов, третья — номер дома. Может еще быть указан номер офиса. Все вместе получается примерно так: 東京都港区赤坂2丁目17−22.

«Один раз увидел группу растерянных туристов. Подхожу, спрашиваю, в чем дело. Отвечают, что ищут отель, адрес что-то типа Нанба-2-1-12. Показываю: "Вот на столбе написано Нанба-2-1, значит, район правильный". Обходить блок ради поиска этого 12-го дома было лень, да и туристы с чемоданами. Хотя там где-то 30 х 50 м всего, но таблички с номерами домов редко бывают больше 10 см шириной, если их вообще повесят. Подошли к дежурившему рядом мужичку в форме, спросили адрес. Он знал лишь, что это Нанба-2, полез в навигатор. Оказалось, что вход в отель был в четырех метрах от нас просто дверь и лестница вверх за ней, между входом в какое-то кафе и входом еще куда-то. Вот вам и навигация. Кстати, привыкается быстро. Если японский знать» (Павел Пикалов, Россия, «Яндекс.Дзен»).

Япония изнутри: рассказы трех россиянок

Включено не все: самые странные кражи из отелей

Города для пешеходов, или Въезд запрещен