Œ/ Туда, где кончается Европа и начинается Азия. Day 2

Я привык спать на неудобных кроватях. То гости у меня и я сплю в спальнике на полу, то я бомжую и сплю в спальнике на полу у друзей, то у меня появляется возможность поспать не в спальнике и я сплю на не совсем удобной старой кровате, но я так привык спать в любых условиях, что мне она кажется потрясающей. Да и спальник свой я люблю. А тут мне предоставили комнату и мягчайшую софу, в которой остается только провалиться и нежиться. Да и еще огромное окно, в которое я наблюдал за облаками, а потом провалился в сон.
По плану подъем был в 7 утра. Я проснулся чуть раньше и сделал пару фото беспорядка, который я навел и еще сфотографировал Ричарда, который вечно от меня убегал.


Потом по плану бронь билетов в дальний мой путь, посещение одной смотровой площадки с видом на город, парк и старинный университет, в котором училась Генриетта.
После завтрака мы стали смотреть билеты и тут для меня оказалось неожиданностью, что следующий рейс через час и достигнет он Брашова лишь около 11 ночи. а есть еще дневной рейс, который идет 18 часов и придет в Брашов в половине десятого утра завтра.
Я выбрал вариант 1-й, и лишь в пути на вокзал передумал. Когда билеты были захвачены, я позвонил Генриетте и мы договорились вновь встретиться на главной площади Дебрецена у собора.


Дневной город мне понравился больше, солнце ослепляло глаза. Мы почти выполнили наш план, не удалось лишь подняться на площадку, это в соборе и на тот момент началась месса. Но мне очень понравился университет. Я забыл сделать фото целого парка и огромного фонтана перед университетом, но скажу, что они были красивые. Мы говорили на простые темы, на сколько мне позволял это сделать мой английский. Я научил говорить ее: "Привет. Я Генриетта. Спасибо. Пока". У нее это выходило забавно, но она запомнила.


Вообще я все время пытался понять на какой язык похож венгерский. Мне показалось почему-то на немецкий, но очень такой мягкий. Моя собеседница была удивлена моему такому сравнению, а вообще сказала, что очень многие слова на самом деле схожи с финским. То есть это такая смесь финского и немецкого на мой слух.

Мы обошли весь город и ноги немного подустали. Дошли до автобусной станции и там попрощались. У нее на этот день была запланирована поездка к родителям. Они живут в часе езды от города. А я продолжил бродить.


Я еще раз обошел на несколько раз те же улицы и этот город мне все больше и больше нравился. В каком то из двориков из квартиры была слышна игра на баяне. Немного фальшиво, но мелодия была красивая.
Ближе к вечеру я отправился в Зольнок. Это третий город, который я посетил в Венгрии. Здесь у меня было часа три или четыре. Собственно обычный, ни чем ни примечательный город. Но он мне запомнится одним подвальным заведеньицем, в котором готовили 2 барышни вкуснейшую кебабо-подобную еду, где содержимого было в 2 раза больше, чем в обычном прародителе.


Два первых дня были посвящены Венгрии. Здесь я дождался свой поезд и отправился в Румынию.