Дубай. Часть 1
Мне было очень сложно писать про Дубай — город, о котором уже так много сказано. Но я рискнула.
Я долго думала, как показать этот необычный город моим читателям именно таким, каким знаю его я. Поэтому решила сделать необычный для меня шаг и прибегнуть к помощи двух совершенно потрясающих людей, знакомство с которыми было для меня большой честью. Итак, это господин Хамад аль-Ганем, советник по культуре при министерстве культуры ОАЭ и основатель клуба арабских гончих «Салюки Аравии». А также звезда мировых подиумов — Кримо Яяви (Krimo Yahyaoui).
Почему я решила обратиться за помощью именно к ним? Для меня Дубай — это город, сочетающий в себе арабский колорит и урбанистический шик. Город, в котором более 80 процентов проживающих являются выходцами различных культур и рас со всех уголков мира. Город, в котором так гармонично уживаются Восток и Запад. Это динамично развивающийся центр торговли с высоким уровнем жизни, политически и экономически стабильный, толерантный ко всем видам религий и именно то место, куда европейцы устремляются в поисках лучшей жизни и профессионального роста. Город будущего, обещающий большие возможности, безопасный и комфортный для проживания во всех смыслах слова. Город, бережно хранящий обычаи коренного населения, но при этом гостеприимно приглашающий желающих со всего мира. Так давайте узнаем мнение двух представителей совершенно разных культур, двух человек, словно живущих в прошлом и будущем.
— Господин Хамад, вы родились в Эмиратах. Дубай зарождался и рос на ваших глазах. Я приехала сюда впервые 10 лет назад, но и тогда город выглядел совсем по-другому. Во всю шло строительство больших проектов, привлекающих внимание инвесторов со всего света: Пальма Джумейра, архипелага «Мир» и района «Дубай-Марина». Мне казалось, что город принадлежит коренным жителям — мужчинам в кандурах и женщинам в абайях, исторически населяющим бескрайнюю, кажущуюся совершенно безжизненной пустыню. Главным шопинг-центром являлся Deira City Centre, а женщины-туристки из уважения к местным традициям надевали юбки намного длиннее, нежели сегодня. Как вы думаете, каковы тенденции развития современного Дубая, и как влияют «новые резиденты» на жизнь и внешний облик города?
— Дубай — это очень современный город. Конечно, арабские страны Персидского залива — OAЭ, Саудовская Аравия, Катар, Бахрейн, Ирак, Кувейт — похожи между собой, но разница в том, что мы наиболее открыты для туризма и продвижения наших культурных ценностей в массы. Дубай наиболее лоялен к туристам, мы преуспели в создании максимального комфорта. Люди, приехавшие сюда, узнают о наших традициях, будь то приготовление пищи или местный спорт. Наш город очень гостеприимный, открытый для всех рас, национальностей, независимо от вероисповедания.
Мы создаем различные обучающие и информационные программы, рассказывающие о нашем культурном наследии. Например, ежегодно в зимнее время года в ОАЭ мы проводим фестиваль, призванный реконструировать сцены традиционной охоты, которая в наши дни превратилась в спорт. Еще раз повторюсь, мы это делаем не ради самой охоты, а ради сохранения охоты, как культурной части наследия ОАЭ.
Один из моих любимых фестивалей проходит в середине декабря — конкурс красоты салюки. Это одна из древнейших в мире пород, персидская борзая. В нашей религии салюки является чистым животным, бедуины вообще считали эту собаку даром Аллаха и к ней всегда относились бережно, допускали внутрь шатра и даже к столу. Прийти на фестиваль может каждый. Более того, мы сами приглашаем: пожалуйста, приходите, знакомьтесь с нашими обычаями! Для этого мы и создаем эти соревнования и праздники: не только чтобы тем самым хранить и передавать традиционные ценности, но и знакомить с ними, как с неотъемлемой частью нашей культуры, остальной мир.
Вообще, культура и наследие Дубая — это не строения, не замки, которые, возможно, все еще существовали около 150 лет назад, и которые беспощадно поглотила пустыня, — это то, как мы храним и передаем наши древние обычаи. Например, мы создали ряд обучающих программ для детей и молодежи, в летнее время года проводим для них фестивали и шоу.
Дубай — это не только город, пустыня, горы, но и море. В старые времена люди ныряли за жемчугом. Сегодня вы уже не можете этого сделать, но мы организуем интересные фестивали дайвинга и подводной охоты.
— У вас в Дубае, действительно, проводится очень много фестивалей.
— Да, это так. Если мы не будем создавать такие мероприятия, наши традиции уйдут в прошлое. Вы можете заметить, что во всем Дубае, будь то здания, музыка, танцы, еда и прочее, чувствуется влияние арабской культуры. Например, гостиницы: если какая-то компания собирается открыть что-то новое, она должна утвердить план строительства и внутренней архитектуры здания. Но мы оставляем за собой право сказать: «Нет, не нравится, требует изменений». Так и будет в будущем: все, что строится и создается, будет носить в себе арабский колорит, 60% в архитектуре, дизайне и искусстве — влияние нашей культуры.
То же самое с одеждой: мы уважаем традиции и носим гутры, а женщины абайи. В Европе или Штатах я надену что-то более теплое, и, встретив меня на улице, вы не отличите меня от обычного горожанина. Но здесь я буду носить то, что комфортно и привычно для меня. Конечно, это дело каждого: носить или не носить традиционную одежду. Современная молодежь довольно часто надевает европейские костюмы, но всегда переодевается к определенным праздникам и событиям.
— Вы родились в Дубае. Помните, что здесь было до того, как началось активное строительство города?
— Были только ветер и песок. Люди вставали с восходом и ложились с закатом. Я не помню, чтобы мы видели другие нации. Пустыню населяли только местные. А когда товарооборот с соседними государствами стал расти, наша страна превратилась в многонациональную. И это большой скачок из старых черно-белых времен в наши цветные дни! Еще 50-40 лет назад никто сюда не приезжал, а сейчас ОАЭ совершенно открыты для всех национальностей. Все больше и больше людей приезжают сюда, и многие остаются на постоянное место жительства. Если обратиться к статистике, то вы увидите, что местных жителей в стране не более 15% от всего населения. Поэтому правительство вынужденно создавать программы, поощряющие браки между представителями коренного населения. Например, будущая молодая семья получает государственную поддержку в виде денежных средств на свадьбу и строительство дома, их дети получат возможность бесплатного обучения и медицинского обслуживания. Существуют и другие выплаты, направленные на поддержку молодой семьи.
— Господин Хамад, но ведь существуют и другие сложности: выкуп за невесту ее семье, например, и порой это достаточно большие денежные средства, порядка 100 тыс. дирхам. Не легче ли местному юноше подобрать невесту из семьи, скажем, из Катара или Саудовской Аравии, а может и вовсе взять в жены европейскую девушку?
— Да, но тогда они лишатся любых привилегий. Его супруга сможет претендовать на получение подданства по истечении трех лет, при условии, что это время она будет проживать на территории ОАЭ. А если местная девушка вступит в брак с иностранцем, то он не имеет права на получение подданства.
— Мне кажется, теперь я начинаю понимать, почему носить абайи для местных девушек престижно. Ну а если честно, как и где юноша может познакомиться с девушкой?
— Ну, например, зимой при поддержке государства в пустыне организуются шатры, куда выезжают местные семьи и проводят там некоторое время. Готовят на открытом огне, а вечерами поют песни. Все живут рядом — это напоминает большой пикник. Я уверен, что в это время люди намного ближе друг другу. Я вот, например, в городе живу в большом здании и даже не знаю, кто мои соседи. А в пустыне, если люди приходят к моему шатру, то, без сомнения, будут приглашены на ужин или, наоборот, если я приду к кому-то, то так же буду приглашен.
— Господин Хамад, расскажите, как вы проводите праздники и свое свободное время?
— В старые времена мы праздновали только два праздника — окончание Рамадана и Хадж. В наши дни много праздников, и это лишний повод для нас встретится с родными и друзьями. Мы и так всегда стараемся быть на связи, для этого есть и телефон, и WhatsApp. Праздничные дни проводим так же, как и обычные выходные. Например, каждую пятницу в 11 утра идем в мечеть, а после собираемся за большим столом, обедаем и обсуждаем все события за неделю.
К сожалению, некоторых родственников я вижу всего дважды в месяц. Не то, что раньше, когда мы жили в пустыне, уезжая лишь на работу и всегда возвращаясь обратно. Сейчас, когда есть недвижимость в городе, больше шансов там остаться. Но все равно у всех есть в собственности земля в пустыне, поэтому свободное время мы проводим там же, вдали от города. У молодежи есть квадроциклы, на которых они гоняют по дюнам. Мы даем возможность им открывать и исследовать пустыню.
В летнее время я всегда стараюсь уезжать туда, где море. Моя семья владеет частью земли с пляжем, а мой отец в прошлом занимался подводными погружениями, так что у нас есть своя лодка. Поэтому мы ездим на подводную охоту или рыбалку. А зимой я стараюсь как можно чаще уезжать в пустыню. В городе все время пробки, и вследствие загрязненный воздух, а в пустыне — совсем другое дело. Я люблю умиротворение, которое она дает. Мне нравится сидеть у костра под открытым небом, под куполом из звезд. Да и в городе совсем невозможно держать животных, а это ведь тоже часть нашей культуры.
— Кстати, о животных. Насколько я знаю, у вас действительно их очень много.
— Да. У меня 38 соколов: все они разные, разных размеров и окрасов. Так же у меня 60 собак породы салюки, 39 лошадей, и, по-моему, 300 верблюдов. Вы знаете, раньше животные были как счет в банке. Люди, у которых было много животных, были благословенны, они могли заниматься торговлей и выживать в пустыне.
— Вы сказали, что у каждой семьи есть собственность в пустыне, а могу ли я приобрести в собственность или в аренду какой-нибудь небольшой участок земли?
— Нет. Наша земля принадлежит только нам и нашим сыновьям. Даже если какая-либо семья захочет продать свою часть, то не сможет. Даже если они придут за разрешением в правительство, то получат отказ. Все знают, какая часть земли принадлежит какой семье, и с уважением к этому относятся. Никто не посмеет трогать или вторгаться на территорию чужой частной собственности. Нам даже не нужны юридические документы, чтобы доказать право собственности. Все построено на племенных договоренностях много лет назад.
— Господин Хамад, а какую кухню и еду вы предпочитаете, какие места вы любите посещать в городе?
— Я могу есть любую пищу, в том числе и континентальную, но предпочитаю местную арабскую и ливанскую из-за обилия пряных специй. Я люблю разнообразие на столе. Поэтому предпочитаю места с буфетом, где всегда обилие различных закусок. Одно из моих любимых мест — туристическая деревня Аль-Бум. Там вы можете увидеть, как традиционно готовят, сервируют и подают местные блюда. Там можно почувствовать вкус домашней пищи, именно такой, какую готовила моя мама. Вообще, испокон веков существовала традиция: есть зимой мясо, а летом рыбу. Дело в том, что температура воздуха в Дубае летом поднимается до 40 градусов и даже более, поэтому в летнее время все стремятся уехать на море, а зимой возвращаются назад в пустыню.
У меня не так много любимых мест в городе. Я вообще не люблю рестораны в больших зданиях — в них я себя чувствую как в коробке. Мне нравятся небольшие заведения, предпочтительно на свежем воздухе, у моря, где подают кальян. Например, Arabian Court в отеле One & Only Royal Mirage Dubai, отель Bab Al Shams в пустыне, или Jumeirah International.
Я благодарю господина Хамада и бегу на следующую встречу. В плотном графике 34-летнего манекенщика, француза Кримо Яяви почти нет свободного времени. Он работал по всему миру: в Нью-Йорке, Лондоне, Европе, Азии, Африке, на Ближнем Востоке, так что при написании этой колонки он для меня становится бесценным собеседником.
Я долго думала, как показать этот необычный город моим читателям именно таким, каким знаю его я. Поэтому решила сделать необычный для меня шаг и прибегнуть к помощи двух совершенно потрясающих людей, знакомство с которыми было для меня большой честью. Итак, это господин Хамад аль-Ганем, советник по культуре при министерстве культуры ОАЭ и основатель клуба арабских гончих «Салюки Аравии». А также звезда мировых подиумов — Кримо Яяви (Krimo Yahyaoui).
Почему я решила обратиться за помощью именно к ним? Для меня Дубай — это город, сочетающий в себе арабский колорит и урбанистический шик. Город, в котором более 80 процентов проживающих являются выходцами различных культур и рас со всех уголков мира. Город, в котором так гармонично уживаются Восток и Запад. Это динамично развивающийся центр торговли с высоким уровнем жизни, политически и экономически стабильный, толерантный ко всем видам религий и именно то место, куда европейцы устремляются в поисках лучшей жизни и профессионального роста. Город будущего, обещающий большие возможности, безопасный и комфортный для проживания во всех смыслах слова. Город, бережно хранящий обычаи коренного населения, но при этом гостеприимно приглашающий желающих со всего мира. Так давайте узнаем мнение двух представителей совершенно разных культур, двух человек, словно живущих в прошлом и будущем.
— Господин Хамад, вы родились в Эмиратах. Дубай зарождался и рос на ваших глазах. Я приехала сюда впервые 10 лет назад, но и тогда город выглядел совсем по-другому. Во всю шло строительство больших проектов, привлекающих внимание инвесторов со всего света: Пальма Джумейра, архипелага «Мир» и района «Дубай-Марина». Мне казалось, что город принадлежит коренным жителям — мужчинам в кандурах и женщинам в абайях, исторически населяющим бескрайнюю, кажущуюся совершенно безжизненной пустыню. Главным шопинг-центром являлся Deira City Centre, а женщины-туристки из уважения к местным традициям надевали юбки намного длиннее, нежели сегодня. Как вы думаете, каковы тенденции развития современного Дубая, и как влияют «новые резиденты» на жизнь и внешний облик города?
— Дубай — это очень современный город. Конечно, арабские страны Персидского залива — OAЭ, Саудовская Аравия, Катар, Бахрейн, Ирак, Кувейт — похожи между собой, но разница в том, что мы наиболее открыты для туризма и продвижения наших культурных ценностей в массы. Дубай наиболее лоялен к туристам, мы преуспели в создании максимального комфорта. Люди, приехавшие сюда, узнают о наших традициях, будь то приготовление пищи или местный спорт. Наш город очень гостеприимный, открытый для всех рас, национальностей, независимо от вероисповедания.
Мы создаем различные обучающие и информационные программы, рассказывающие о нашем культурном наследии. Например, ежегодно в зимнее время года в ОАЭ мы проводим фестиваль, призванный реконструировать сцены традиционной охоты, которая в наши дни превратилась в спорт. Еще раз повторюсь, мы это делаем не ради самой охоты, а ради сохранения охоты, как культурной части наследия ОАЭ.
Один из моих любимых фестивалей проходит в середине декабря — конкурс красоты салюки. Это одна из древнейших в мире пород, персидская борзая. В нашей религии салюки является чистым животным, бедуины вообще считали эту собаку даром Аллаха и к ней всегда относились бережно, допускали внутрь шатра и даже к столу. Прийти на фестиваль может каждый. Более того, мы сами приглашаем: пожалуйста, приходите, знакомьтесь с нашими обычаями! Для этого мы и создаем эти соревнования и праздники: не только чтобы тем самым хранить и передавать традиционные ценности, но и знакомить с ними, как с неотъемлемой частью нашей культуры, остальной мир.
Вообще, культура и наследие Дубая — это не строения, не замки, которые, возможно, все еще существовали около 150 лет назад, и которые беспощадно поглотила пустыня, — это то, как мы храним и передаем наши древние обычаи. Например, мы создали ряд обучающих программ для детей и молодежи, в летнее время года проводим для них фестивали и шоу.
Дубай — это не только город, пустыня, горы, но и море. В старые времена люди ныряли за жемчугом. Сегодня вы уже не можете этого сделать, но мы организуем интересные фестивали дайвинга и подводной охоты.
— У вас в Дубае, действительно, проводится очень много фестивалей.
— Да, это так. Если мы не будем создавать такие мероприятия, наши традиции уйдут в прошлое. Вы можете заметить, что во всем Дубае, будь то здания, музыка, танцы, еда и прочее, чувствуется влияние арабской культуры. Например, гостиницы: если какая-то компания собирается открыть что-то новое, она должна утвердить план строительства и внутренней архитектуры здания. Но мы оставляем за собой право сказать: «Нет, не нравится, требует изменений». Так и будет в будущем: все, что строится и создается, будет носить в себе арабский колорит, 60% в архитектуре, дизайне и искусстве — влияние нашей культуры.
То же самое с одеждой: мы уважаем традиции и носим гутры, а женщины абайи. В Европе или Штатах я надену что-то более теплое, и, встретив меня на улице, вы не отличите меня от обычного горожанина. Но здесь я буду носить то, что комфортно и привычно для меня. Конечно, это дело каждого: носить или не носить традиционную одежду. Современная молодежь довольно часто надевает европейские костюмы, но всегда переодевается к определенным праздникам и событиям.
— Вы родились в Дубае. Помните, что здесь было до того, как началось активное строительство города?
— Были только ветер и песок. Люди вставали с восходом и ложились с закатом. Я не помню, чтобы мы видели другие нации. Пустыню населяли только местные. А когда товарооборот с соседними государствами стал расти, наша страна превратилась в многонациональную. И это большой скачок из старых черно-белых времен в наши цветные дни! Еще 50-40 лет назад никто сюда не приезжал, а сейчас ОАЭ совершенно открыты для всех национальностей. Все больше и больше людей приезжают сюда, и многие остаются на постоянное место жительства. Если обратиться к статистике, то вы увидите, что местных жителей в стране не более 15% от всего населения. Поэтому правительство вынужденно создавать программы, поощряющие браки между представителями коренного населения. Например, будущая молодая семья получает государственную поддержку в виде денежных средств на свадьбу и строительство дома, их дети получат возможность бесплатного обучения и медицинского обслуживания. Существуют и другие выплаты, направленные на поддержку молодой семьи.
— Господин Хамад, но ведь существуют и другие сложности: выкуп за невесту ее семье, например, и порой это достаточно большие денежные средства, порядка 100 тыс. дирхам. Не легче ли местному юноше подобрать невесту из семьи, скажем, из Катара или Саудовской Аравии, а может и вовсе взять в жены европейскую девушку?
— Да, но тогда они лишатся любых привилегий. Его супруга сможет претендовать на получение подданства по истечении трех лет, при условии, что это время она будет проживать на территории ОАЭ. А если местная девушка вступит в брак с иностранцем, то он не имеет права на получение подданства.
— Мне кажется, теперь я начинаю понимать, почему носить абайи для местных девушек престижно. Ну а если честно, как и где юноша может познакомиться с девушкой?
— Ну, например, зимой при поддержке государства в пустыне организуются шатры, куда выезжают местные семьи и проводят там некоторое время. Готовят на открытом огне, а вечерами поют песни. Все живут рядом — это напоминает большой пикник. Я уверен, что в это время люди намного ближе друг другу. Я вот, например, в городе живу в большом здании и даже не знаю, кто мои соседи. А в пустыне, если люди приходят к моему шатру, то, без сомнения, будут приглашены на ужин или, наоборот, если я приду к кому-то, то так же буду приглашен.
— Господин Хамад, расскажите, как вы проводите праздники и свое свободное время?
— В старые времена мы праздновали только два праздника — окончание Рамадана и Хадж. В наши дни много праздников, и это лишний повод для нас встретится с родными и друзьями. Мы и так всегда стараемся быть на связи, для этого есть и телефон, и WhatsApp. Праздничные дни проводим так же, как и обычные выходные. Например, каждую пятницу в 11 утра идем в мечеть, а после собираемся за большим столом, обедаем и обсуждаем все события за неделю.
К сожалению, некоторых родственников я вижу всего дважды в месяц. Не то, что раньше, когда мы жили в пустыне, уезжая лишь на работу и всегда возвращаясь обратно. Сейчас, когда есть недвижимость в городе, больше шансов там остаться. Но все равно у всех есть в собственности земля в пустыне, поэтому свободное время мы проводим там же, вдали от города. У молодежи есть квадроциклы, на которых они гоняют по дюнам. Мы даем возможность им открывать и исследовать пустыню.
В летнее время я всегда стараюсь уезжать туда, где море. Моя семья владеет частью земли с пляжем, а мой отец в прошлом занимался подводными погружениями, так что у нас есть своя лодка. Поэтому мы ездим на подводную охоту или рыбалку. А зимой я стараюсь как можно чаще уезжать в пустыню. В городе все время пробки, и вследствие загрязненный воздух, а в пустыне — совсем другое дело. Я люблю умиротворение, которое она дает. Мне нравится сидеть у костра под открытым небом, под куполом из звезд. Да и в городе совсем невозможно держать животных, а это ведь тоже часть нашей культуры.
— Кстати, о животных. Насколько я знаю, у вас действительно их очень много.
— Да. У меня 38 соколов: все они разные, разных размеров и окрасов. Так же у меня 60 собак породы салюки, 39 лошадей, и, по-моему, 300 верблюдов. Вы знаете, раньше животные были как счет в банке. Люди, у которых было много животных, были благословенны, они могли заниматься торговлей и выживать в пустыне.
— Вы сказали, что у каждой семьи есть собственность в пустыне, а могу ли я приобрести в собственность или в аренду какой-нибудь небольшой участок земли?
— Нет. Наша земля принадлежит только нам и нашим сыновьям. Даже если какая-либо семья захочет продать свою часть, то не сможет. Даже если они придут за разрешением в правительство, то получат отказ. Все знают, какая часть земли принадлежит какой семье, и с уважением к этому относятся. Никто не посмеет трогать или вторгаться на территорию чужой частной собственности. Нам даже не нужны юридические документы, чтобы доказать право собственности. Все построено на племенных договоренностях много лет назад.
— Господин Хамад, а какую кухню и еду вы предпочитаете, какие места вы любите посещать в городе?
— Я могу есть любую пищу, в том числе и континентальную, но предпочитаю местную арабскую и ливанскую из-за обилия пряных специй. Я люблю разнообразие на столе. Поэтому предпочитаю места с буфетом, где всегда обилие различных закусок. Одно из моих любимых мест — туристическая деревня Аль-Бум. Там вы можете увидеть, как традиционно готовят, сервируют и подают местные блюда. Там можно почувствовать вкус домашней пищи, именно такой, какую готовила моя мама. Вообще, испокон веков существовала традиция: есть зимой мясо, а летом рыбу. Дело в том, что температура воздуха в Дубае летом поднимается до 40 градусов и даже более, поэтому в летнее время все стремятся уехать на море, а зимой возвращаются назад в пустыню.
У меня не так много любимых мест в городе. Я вообще не люблю рестораны в больших зданиях — в них я себя чувствую как в коробке. Мне нравятся небольшие заведения, предпочтительно на свежем воздухе, у моря, где подают кальян. Например, Arabian Court в отеле One & Only Royal Mirage Dubai, отель Bab Al Shams в пустыне, или Jumeirah International.
Я благодарю господина Хамада и бегу на следующую встречу. В плотном графике 34-летнего манекенщика, француза Кримо Яяви почти нет свободного времени. Он работал по всему миру: в Нью-Йорке, Лондоне, Европе, Азии, Африке, на Ближнем Востоке, так что при написании этой колонки он для меня становится бесценным собеседником.
Читайте также
11 декабря 2024
252
Будет интересно
26 февраля 2023