Кушать подано или размышления о китайской кухне

Китай… Загадочная страна, кто поспорит? Все мы слышали, что «восток – дело тонкое», но в чем именно заключается эта «тонкость, необъяснимость»? Эта «непохожесть» и «особенность» заключается, в первую очередь, в самых разных мелочах повседневной жизни. Мне бы хотелось поговорить подробнее об одной из самых, как я думаю, важных из них…о еде. Предлагаю Вашему вниманию несколько личных размышлений на эту тему (просьба рассматривать нижесказанное исключительно в качестве индивидуального опыта начинающего китаиста☺).
Какая она, «китайская еда»?



Стереотип №1: вся китайская еда острая.
Факт. Многие блюда китайской кухни действительно щедро приправлены жгучим красным перчиком. НО, приехав в КНР и впервые посетив местную «чифаньку» (можно провести аналогию с узбечкой в России), стало очевидным, что все не так просто с китайской кухней, как могло показаться. Специи вообще отдельная тема, когда речь заходит об этой стране. Зира, перец (красный, черный, душистый, чили), другие ароматные травы, порой обладающие специфическим вкусом – присутствуют в 4 блюдах из 5. Избежать встречи с ними не получится, как ни старайся, но методом проб и ошибок Вам, в конце концов, удастся найти свое личное идеальное сочетание китайских специй, которое поможет Вам по-настоящему оценить вкус блюд.



Стереотип №2: во всех местах подают одно и то же.
Сложно не согласиться, что в китайских заведениях общепита списки блюд разительно не отличаются друг от друга. Однако разнообразие блюд, как и заведений, поражает воображение. Во-первых, заведений, где можно перекусить, великое множество: пельменные, «лапшичные», кафе фаст-фуда (куда уж без них), шашлычки, кафе (в стандартном для европейского обывателя исполнении и не очень, а именно в традиционно китайском стиле), рестораны премиум-класса и т.д. Во-вторых, меню тех же пельменных – это десятки вариаций на тему китайских пельменей или «цзяозы» (饺子). Угодят всем: и вегетарианцам и любителям мясных блюд. Капуста, морковь, зелень, свинина, говядина, баранина, добавьте сюда комбинации вышеуказанных ингредиентов и вы получите неполный список начинок одного из национальных блюд Поднебесной. Лапша – тема отдельная, поскольку Китай также славится своим умением разнообразить это, казалось бы, незатейливое блюдо. И да, это именно «лапша», а не спагетти или паста! Узкая или широкая, рисовая или яичная, с бульоном или без, с овощами или мясом…ммм, пальчики оближешь! Но будьте бдительны, прежде чем заказать понравившуюся вам порцию «лапшички», убедитесь в том, что вам не положат в нее наш «любимый» жгучий перчик (если вы, конечно, ни любитель пикантных блюд). Поехали дальше: шашлык. Услышав это слово, русские люди, обычно, представляют себе большие сочные куски рубленого мяса на шампуре длиной сантиметров 40-50… Не тут-то было! Китайцы, возможно, даже и не подозревают о существовании ТАКИХ шашлыков. Взамен Вы получаете маленькие кусочки баранины или куриные сердечки, желудочки, крылья и другие части куриной плоти на тоненькой деревянной двадцатисантиметровой палочке. Однако не стоит расстраиваться, это очень вкусно и стоит того, чтобы попробовать хотя бы раз в жизни. Более того, есть еще и шашлычки из морепродуктов, а именно кальмаров, осьминогов и других, хорошо прожаренные морских «обитателей», все на тех же палочках. Бдительность не должна оставить Вас и здесь: китайские повара всех мастей любители приправить практически любое блюдо.



Стереотип №3: китайские блюда очень жирные.
Хотелось бы разрушить этот миф, но, увы, порадовать Вас не могу: да, исключительной особенностью блюд китайской кухни является их жирность. Но не стоит унывать! Хотя чудные китайские повара и используют нещадно масло, в большинстве случаев это не так заметно и совсем не портит вкус блюда. Единственное, над чем можно задуматься, это количество подобной пищи в Вашем ежедневном рационе… Большинство побывавших в Китае довольно продолжительное время знакомых мне людей предостерегают от переедания и злоупотребления теми же «цзяозами», лапшой и другими китайскими блюдами в принципе.



Еще одно дополнение по теме «боюсь пополнеть в Китае»: размер порции! Скупыми на размер порций китайцев точно не назовешь. Говорю по себе, стандартный заказ я, обычно, делила на два приема пищи! Причем подобная ситуация чаще встречается в местах, с низкими ценами за порцию: столовые, «чифаньки». Причина дешевизны может заключаться в том, что 80% от всего количества порции составляет рис. Вкусно, экономно, необычно! Лучший выбор для студентов и экономичных туристов.



Помимо всего прочего, в поисках чего-то необычного в Китае можно встретить и фруктовые шашлычки, которые представляют собой всевозможные фрукты в карамели на палочках разной длины, а также рисовые пирожные и жареные блины с начинками из утки и яйца или ветчины со своеобразным вкусом (не путать с русским аналогом) и листьев салата.



О китайской кухне, как и о любой другой, можно говорить практически вечно. Все потому что кухня – это неотъемлемая часть культуры и жизни нации. Именно поэтому и изучать кухни народов мира так интересно и даже захватывающе, ведь ты никогда не знаешь, что окажется в твоей тарелке на этот раз…