Персидский ковёр украшает жизнь иранцев. Он вне моды
В Казвин ехала по любви. Этот город мне запал в душу, а смотреть там всегда есть что.
- Вход в Масджед аль-Наби
Было ещё рано, выехала из Астары около десяти утра, а через восемь часов была в Казвине, который расположился в Северном Иране и является административным центром одноименной провинции. Тот самый транспортный узел, откуда идут поезда в Тегеран и Тебриз, автобусы по многим направлениям. Для туриста невероятно удобное место, к тому же с большим количеством интересных объектов.
Чтобы день даром не пропал, направилась в караван-сарай Sad al-Saltane. Точнее, когда-то тут народ из разных концов не только своей страны останавливался на отдых после долгого пути. Теперь же назначение у объекта иное. Об этом ещё будет рассказ. Есть у меня особенность начинать повествование с конца или с середины, а заканчивать началом и с этим не поборешься.
В общем, рассматривала всё подряд и оказалась в ковровой мастерской.
Там работали женщины за ковровыми станками, а по стенам красовались ковры\ковровые картины ручной работы и своеобразного рисунка.
То, что у нас мода на ковры прошла, иранцам лучше не знать. Раньше ковёр на стене определял достаток в нашей семье, потом со стены ковры постелили на пол и снова вроде бы достаток, коль по красоте ходим, а дальше приоритеты изменились, ковры, в лучшем случае, ушли в запасники, если не оказались выброшенными совсем.
У иранцев ковры вне моды и времени, наверное потому, что они персидские. А это значит, изделие обязательно ручной работы, в единственном экземпляре, из лучшей шерсти или шёлка, лучших красителей. Такое изделие не теряет внешнего вида веками и служит не для одного поколения. Большое значение имеет особый ковровый узел, чтобы нити не развязывались и не высыпались при любых условиях. Чем больше этих узелков на единице площади, тем мягче ковёр и, конечно, ценнее. Отсюда пошло понятие "утопать в ковре".
Плюсом ко всем техническим показателям является важность рисунка ковра, его узор. Каждый регион Ирана выработал свой стиль в ковроткачестве. Ковры ручной работы Исфахана, Тебриза, Кума, Наина и многих других регионов имеют собственное сочетание цвета, особый узор, который составляли художники прошлых столетий и планируют современные мастера. Такие бесценные экземпляры хранятся в музеях по всему миру и в частных коллекциях.
Старинный ковёр ручной работы с портретом философа Авиценны висит на стене музея при его мавзолее в Хамадане. Выполнен с поразительной точностью деталей. Напомню, у мусульман шиитов разрешено изображать людей, зверей и птиц.
Ковроткачество в Иране идёт из самой древности, в нынешнее время мастера предлагают не менее уникальные произведения искусства.
В Казвине не встретила великих вязальщиков, но молодые ткачихи делали свою работу с любовью.
Как было не задержаться у них в цеху с образцами работы по стенам? Не было там многометровых узорчатых произведений искусства, но мне понравилось обилие ковровых картин и обаятельных ковриков.
Это были не только узоры, картины дышали жизнью.
К коврам у меня особое отношение. Я всегда поражалась женскому терпению, выдумке, что требовалось для истинных шедевров.
- Какова экспрессия в танце!
За что иранцы любят персидский ковёр? За то и любят, что посредством его можно показать свою историю, культуру, простую сельскую жизнь, и много чего ещё.
Ковры ручной работы – это не только искусство, иллюстрирующее историю страны, но и способ рассказать о чувствах - страсти, любви, мистике, красоте жизни.
- Ковровая картина особой техники выпуклого рисунка
Иногда мастерицы сами создают рисунок, но в основном пользуются готовыми эскизами с чёткой правильной разметкой цвета и линий.
Обожаю тканые картины в дорогом багете, чтобы повесить на стену, как, например, эти работающие на батарейках часы.
Здесь, где женщины кропотливо работали за ткацкими станками, все картины были достойными и оригинальными.
Понятно, технологии не стоят на месте, и теперь уже не требуется трудоёмкой работы для создания ковра. Его можно просто покрасить, нарисовать любой узор, а в магазине он стоит значительно дешевле, но не дёшево.
Да, красиво, но почему-то такое изделие воспринимается иначе. На них чётко означенный рисунок в отличие от ручного ковра. А иногда такую картину надо потрогать, чтобы удостовериться, что это не просто крашеный холст. Настолько ровная стрижка у этих изделий.
Но один из таких шедевров меня поразил и запомнился. Он был вывешен в магазине Тебриза. Лицо молодой девушки выглядело очень естественно, хотя техника рисунка была особенной.
Каждый иранский дом украшают мягкие густые ковры. Это не обязательно роскошь и не обязательно дорогая ручная работа, это может быть фабричное изделие, но ковёр в семье должен быть непременно.
***
Работницы коврового цеха прятали лица, их стеснение понятно. Иранки смущаются перед иностранцами, даже если они из России.
Только что закончили оформление портрета святого Али, двоюродного брата и зятя пророка Мухаммеда (600-661 гг.)
Всё были рады завершению ещё одной достойной картины. Ко мне подошла заведующая цехом и предложила всем вместе сфотографироваться. Я даже не так обрадовалась как все девушки. Они сразу сбежались ко мне, улыбались, щебетали, обступили со всех сторон и сделали снимки на все имевшиеся гаджеты.
Так вот почему они "скромничали", нужна была команда начальницы.)
После фотосессии вышла из галереи под большим впечатлением. Я узнала нечто интересное и новое, а ведь могла бы не зайти к ткачихам и пропустить непонятную до того момента тему. Хорошо, что так получилось!