Пешком вокруг Хубсугула. Одиночный поход в 400 километров. Часть 4
Часть 4. «Пешком вокруг Хубсугула. Одиночный поход в 400 километров». Рудольф Кавчик
День 7. «Аборигены или куда мы бежим».
Куда мы бежим? Бег, но не в ту строну. Бежим от школьной доски, до последней….
Дождь пошел ночью, ну куда без него. Ночная температура +13. К 10-ти часам утра + 24.
Дорога привела в очередную большую долину. В глубине раскинулись кучками юрты, пасётся скот. Ребятишки заняты лошадьми, вяжут из обычной верёвки уздечку. Не успел камеру навести, малой уже запрыгнул на спину неосёдланной лошади, гарцует, показывает своё умение.
Знакомимся, спрашиваю, сколько им лет. Сам рассказываю, что иду вокруг Хубсугула. Общаемся жестами и прекрасно понимаем друг друга. Старшему 16 лет, самому младшему шесть. Из юрты выходит молодая женщина, машет рукой, приглашая в юрту. Несколько смущён приглашением. Идти или отмазаться? Одичал что ли, говорю сам себе, разве можно отказываться от столь доброжелательного приглашения, игнорировать искреннею улыбку хозяйки и смех детворы. Да и в глазах хозяина я не увидел угрозы, тот же приветливый взгляд: «Заходи, гостем будешь!» GPS координаты 50.422599, 100.301731
Вход в юрту низенький и узкий, с рюкзаком не войти, оставляю его снаружи, слегка волнуюсь за его целостность. В юрте на удивление светло и не жарко. Хотя окон нет, а на улице +28. Посредине железная печка, казан с теплым чаем. Слева и справа две деревянные кровати. В центре комод с телевизором и спутниковый телефоном. У входа разнообразная утварь. Приглашают садится на кровать и обувь просят не снимать. Всё же скинул сланцы, не привычно в доме ходить в обуви. Пол деревянный, выкрашенный коричневой половой краской и покрыт половиком. Стены завешаны синим шелком. У потолка сушится мясо. Хозяйка начала хлопотать у очага, налила монгольский чай. Подала пиалу с урюмом и арул. Сама ушла хлопотать по хозяйству на правую многофункциональную кровать. И пищу на ней готовят, тесто катают и как стол и по прямому назначению.
* Монгольский чай – зелёный чай, заправленный ячьим молоком.
* Урюм – что-то среднее между маслом и густой сметаной, но очень сладкое, чрезвычайно вкусное.
* Арул – традиционный монгольский творожный сушенный сыр. Зубы сломаешь.
Дети взялись за очаг, наполнили казан свежей водой, развели огонь. Взрослые завели разговор, спрашивали: откуда я и куда иду. Слушали, кивали головами, смеялись, такое чувство, что мы старые знакомые. Дети включили телевизор, вот, дескать, работает.
Была у меня с собой одна гемотогенка, берёг на чёрный день. Не удержался, отдал детям. Думал, удивлю и порадую сладостью, уже представил, как уплетут сладость за обе щеки. Да, удивил, но вот уплетать не стали. Рассмотрели яркую упаковку, младший откусил чуток и тут же протянул отцу попробовать, потом братьям и маме. Все попробовали по чуть-чуть, едва прикусив. Да сладко, но дети не привычные к конфетам, помусолив, не доели и половины, отложили и продолжили игру, напрочь забыв про сладость.
Хозяйку зовут Наран Гэрэл, молодая лет 30, красивая, румянощекая женщина с приятной и искренней улыбкой. Так и пышет энергией и здоровьем. Муж Ганбаатар, старше неё лет на десять. Спокойный, жилистый и уравновешенный мужчина.
В руках Наран закружилась кухонная утварь, мука, вяленое мясо, лук….и вот уже «пельмени» крутит, да так ловка и ажурно кромку закрывает, что я не удержался и попросил научить. А вдруг, пригодится, девчонок удивлять буду.
Вокруг мамы крутится младшенький, пытаясь утащить кусочек, строит глазки, шалит. Мама не ругается, смеются вместе с мужем, потакая в шалости и игре. Засмотрелся на их семейную игру, весёлую, полную любви, нежных ласк, обнимашек и поцелуев.
В казане закипела вода, старший настругал чай от большого прессованного брикета с выдавленной звездой. Средний сынишка через длинную железную трубочку раздувает огонь в печи. Хитро придумано с трубочкой, наклонятся к топке не нужно и пускать дым по юрте. Отец достаёт муку, помогает хозяйке по кухне. Все заняты делом и так складно и ладно выходит домашняя работа, любо дорого посмотреть.
Чай слили и процедили. Казан протёрли и нарезали подвяленного сала. Зашкварчало, запахло вкусно едой. Отец высыпал в растопленное сало полную пиалу муки, а старший вылил туда чай, чем сильно удивил меня. Готовят монгольский чай, думаю я, но Наран в эту закипевшую смесь высыпает только что слепленные «пельмени». Через 10 минут хозяйка подаёт всем пиалы полные «пельменей» в белом соусе, по-монгольски Банштай Цай. Первую протянула мужу, Ганбаатар взял обоими руками, улыбаясь и благодаря жену. После хозяина, подали пиалу мне.
Все ели быстро, аппетитом точно не страдают. Дети, по простому, уселись на полу, уплетали за обе щёки, бросая взгляды на меня, смеясь и нахваливая обед и благодаря Наран. Взрослые расположились на кровати, сложив ноги по-турецки. Казан опустел мгновенно, вот это аппетит! Каждому досталось по две небольших пиалы.
Простая еда, маленькая юрта в которой не тесно взрослым и детям, общие заботы и хозяйство. Все знают свои обязанности в доме и помогают друг другу. Каждый занят своим, посильным делом. Взаимная любовь, искренние улыбки, смех.
Шестой размер
После обеда Наран показала жестами, дескать, пора доить корову, пошли с нами. Ещё бы я не пошёл, не пропущу такое шоу. Пошли всей семьёй. Идти пришлось не долго, метров сто к загону, где держали молодняк. Младшие сыновья запрыгнули на неосёдланных лошадей, умчались в долину за бурёнками.
Бурёнки оказались мохнатыми яками, как их назвать в женском роде не представляю, пофантазируйте сами. Ганбаатар стреножил бурёнку и подводил к ней телёнка из загона молодняка, первым напиться молока. Телёнок безошибочно находил мамкино вымя в густой, свисающей шерсти. Вымя, это громко сказано. Если сравнивать с нашими коровами с шестым ведерным размером, то тут и на нулевой вряд ли потянет. И откуда только молоко берётся.
Не дав полностью опустошить мамкины закрома, телёнка отодрали от вымя и Наран, присаживаясь на небольшую табуреточку, продолжала начатое телёнком, направляя белые струйки молока в ведро. Литр, от силы два, надаивала Наран и бурёнку отпускали, телёнок продолжал начатое. Наран переходила к другой бурёнке.
Тут детям нет работы, разве что повеселить взрослых. Малой показывает своё мастерство ходя по жердине загона в метре над землёй. Играют в ковбоев, кто дольше удержится на молодом бычке. Всем весело, родители смеются и дойка коровы это уже не тяжёлая работа, заметно, что Наран устала и капельки пота появились на её лице, а весёлое представление устроенное её детьми.
Итог, два полных ведра жирного ячьего молока. Из него приготовят арул, сушеный творог, которым и будет питаться вся семья долгой зимой. Простые зимние припасы: арул, мясо сушеное да мука. А что человеку еще нужно!?
Вечерело. Старший сын накинул длинный халат, вынул из-за комода старенькую винтовку. Порывшись в аптечке, достал два патрона. На охоту собрались с другом. У друга карабин с оптическим прицелом, прикреплён к пятьсот-кубовому мотоциклу «Мустанг». Говорят, хороший мотоцикл, надёжный. Младшие с завистью провожают старшего брата, явно и им не терпится подрасти и отправится, как и он на охоту.
Да и мне пора собираться. Прощаемся как лучшие друзья, обнимаемся, обещаю не забывать и заходить, если что. После этой встречи, долго размышлял над укладом и жизнью этой простой монгольской семьи. Любовь, взаимопомощь, любовь к родителям… великие слова, которыми нас напутствует фея Загса во взрослую семейную жизнь. Мы слушаем, киваем, мотая на ус, пускаем слезу, целуемся. Но, проходит время и неуловимо для нас что-то меняется. Мы забываем говорить добрые слова, забываем поцеловать детей и утром жену. Мы торопимся, бежим на работу.
Куда мы бежим? Бег, но не в ту строну. Бежим от школьной доски до последней. И подстёгивают нас государство, промышленники и производители, вдалбливая аксиому: работать нужно, зарабатывать, чтобы стать успешным. А успешный, это синоним: новый автомобиль, крутой айфон, новомодные безделушки ... успевай покупать синонимы успеха, а для этого работай. Целый день мы пыхтим на работе, расплачиваясь своим здоровьем и временем за кажущийся успех. Оторванные от семьи, детей. Секс только по выходным, да 1-2 раза в год на природу выбраться. А на самом деле, это ли нам нужно!? Остановись, оглянись по сторонам, а туда ли ты бежишь!
За этот день пройдено 22 км. Координаты ночлега на берегу залива 50.625616, 100.499927.
Продолжение следует.
Пройдено 136 км.
Автор Рудольф Кавчик
Предыдущая глава 3.
https://www.moya-planeta.ru/reports/view/peshkom_vokrug_hubsugula_odinochnyj_pohod_v_400_kilometrov_chast_3_32180/#comment_85502
День 7. «Аборигены или куда мы бежим».
Куда мы бежим? Бег, но не в ту строну. Бежим от школьной доски, до последней….
Дождь пошел ночью, ну куда без него. Ночная температура +13. К 10-ти часам утра + 24.
Дорога привела в очередную большую долину. В глубине раскинулись кучками юрты, пасётся скот. Ребятишки заняты лошадьми, вяжут из обычной верёвки уздечку. Не успел камеру навести, малой уже запрыгнул на спину неосёдланной лошади, гарцует, показывает своё умение.
Знакомимся, спрашиваю, сколько им лет. Сам рассказываю, что иду вокруг Хубсугула. Общаемся жестами и прекрасно понимаем друг друга. Старшему 16 лет, самому младшему шесть. Из юрты выходит молодая женщина, машет рукой, приглашая в юрту. Несколько смущён приглашением. Идти или отмазаться? Одичал что ли, говорю сам себе, разве можно отказываться от столь доброжелательного приглашения, игнорировать искреннею улыбку хозяйки и смех детворы. Да и в глазах хозяина я не увидел угрозы, тот же приветливый взгляд: «Заходи, гостем будешь!» GPS координаты 50.422599, 100.301731
Вход в юрту низенький и узкий, с рюкзаком не войти, оставляю его снаружи, слегка волнуюсь за его целостность. В юрте на удивление светло и не жарко. Хотя окон нет, а на улице +28. Посредине железная печка, казан с теплым чаем. Слева и справа две деревянные кровати. В центре комод с телевизором и спутниковый телефоном. У входа разнообразная утварь. Приглашают садится на кровать и обувь просят не снимать. Всё же скинул сланцы, не привычно в доме ходить в обуви. Пол деревянный, выкрашенный коричневой половой краской и покрыт половиком. Стены завешаны синим шелком. У потолка сушится мясо. Хозяйка начала хлопотать у очага, налила монгольский чай. Подала пиалу с урюмом и арул. Сама ушла хлопотать по хозяйству на правую многофункциональную кровать. И пищу на ней готовят, тесто катают и как стол и по прямому назначению.
* Монгольский чай – зелёный чай, заправленный ячьим молоком.
* Урюм – что-то среднее между маслом и густой сметаной, но очень сладкое, чрезвычайно вкусное.
* Арул – традиционный монгольский творожный сушенный сыр. Зубы сломаешь.
Дети взялись за очаг, наполнили казан свежей водой, развели огонь. Взрослые завели разговор, спрашивали: откуда я и куда иду. Слушали, кивали головами, смеялись, такое чувство, что мы старые знакомые. Дети включили телевизор, вот, дескать, работает.
Была у меня с собой одна гемотогенка, берёг на чёрный день. Не удержался, отдал детям. Думал, удивлю и порадую сладостью, уже представил, как уплетут сладость за обе щеки. Да, удивил, но вот уплетать не стали. Рассмотрели яркую упаковку, младший откусил чуток и тут же протянул отцу попробовать, потом братьям и маме. Все попробовали по чуть-чуть, едва прикусив. Да сладко, но дети не привычные к конфетам, помусолив, не доели и половины, отложили и продолжили игру, напрочь забыв про сладость.
Хозяйку зовут Наран Гэрэл, молодая лет 30, красивая, румянощекая женщина с приятной и искренней улыбкой. Так и пышет энергией и здоровьем. Муж Ганбаатар, старше неё лет на десять. Спокойный, жилистый и уравновешенный мужчина.
В руках Наран закружилась кухонная утварь, мука, вяленое мясо, лук….и вот уже «пельмени» крутит, да так ловка и ажурно кромку закрывает, что я не удержался и попросил научить. А вдруг, пригодится, девчонок удивлять буду.
Вокруг мамы крутится младшенький, пытаясь утащить кусочек, строит глазки, шалит. Мама не ругается, смеются вместе с мужем, потакая в шалости и игре. Засмотрелся на их семейную игру, весёлую, полную любви, нежных ласк, обнимашек и поцелуев.
В казане закипела вода, старший настругал чай от большого прессованного брикета с выдавленной звездой. Средний сынишка через длинную железную трубочку раздувает огонь в печи. Хитро придумано с трубочкой, наклонятся к топке не нужно и пускать дым по юрте. Отец достаёт муку, помогает хозяйке по кухне. Все заняты делом и так складно и ладно выходит домашняя работа, любо дорого посмотреть.
Чай слили и процедили. Казан протёрли и нарезали подвяленного сала. Зашкварчало, запахло вкусно едой. Отец высыпал в растопленное сало полную пиалу муки, а старший вылил туда чай, чем сильно удивил меня. Готовят монгольский чай, думаю я, но Наран в эту закипевшую смесь высыпает только что слепленные «пельмени». Через 10 минут хозяйка подаёт всем пиалы полные «пельменей» в белом соусе, по-монгольски Банштай Цай. Первую протянула мужу, Ганбаатар взял обоими руками, улыбаясь и благодаря жену. После хозяина, подали пиалу мне.
Все ели быстро, аппетитом точно не страдают. Дети, по простому, уселись на полу, уплетали за обе щёки, бросая взгляды на меня, смеясь и нахваливая обед и благодаря Наран. Взрослые расположились на кровати, сложив ноги по-турецки. Казан опустел мгновенно, вот это аппетит! Каждому досталось по две небольших пиалы.
Простая еда, маленькая юрта в которой не тесно взрослым и детям, общие заботы и хозяйство. Все знают свои обязанности в доме и помогают друг другу. Каждый занят своим, посильным делом. Взаимная любовь, искренние улыбки, смех.
Шестой размер
После обеда Наран показала жестами, дескать, пора доить корову, пошли с нами. Ещё бы я не пошёл, не пропущу такое шоу. Пошли всей семьёй. Идти пришлось не долго, метров сто к загону, где держали молодняк. Младшие сыновья запрыгнули на неосёдланных лошадей, умчались в долину за бурёнками.
Бурёнки оказались мохнатыми яками, как их назвать в женском роде не представляю, пофантазируйте сами. Ганбаатар стреножил бурёнку и подводил к ней телёнка из загона молодняка, первым напиться молока. Телёнок безошибочно находил мамкино вымя в густой, свисающей шерсти. Вымя, это громко сказано. Если сравнивать с нашими коровами с шестым ведерным размером, то тут и на нулевой вряд ли потянет. И откуда только молоко берётся.
Не дав полностью опустошить мамкины закрома, телёнка отодрали от вымя и Наран, присаживаясь на небольшую табуреточку, продолжала начатое телёнком, направляя белые струйки молока в ведро. Литр, от силы два, надаивала Наран и бурёнку отпускали, телёнок продолжал начатое. Наран переходила к другой бурёнке.
Тут детям нет работы, разве что повеселить взрослых. Малой показывает своё мастерство ходя по жердине загона в метре над землёй. Играют в ковбоев, кто дольше удержится на молодом бычке. Всем весело, родители смеются и дойка коровы это уже не тяжёлая работа, заметно, что Наран устала и капельки пота появились на её лице, а весёлое представление устроенное её детьми.
Итог, два полных ведра жирного ячьего молока. Из него приготовят арул, сушеный творог, которым и будет питаться вся семья долгой зимой. Простые зимние припасы: арул, мясо сушеное да мука. А что человеку еще нужно!?
Вечерело. Старший сын накинул длинный халат, вынул из-за комода старенькую винтовку. Порывшись в аптечке, достал два патрона. На охоту собрались с другом. У друга карабин с оптическим прицелом, прикреплён к пятьсот-кубовому мотоциклу «Мустанг». Говорят, хороший мотоцикл, надёжный. Младшие с завистью провожают старшего брата, явно и им не терпится подрасти и отправится, как и он на охоту.
Да и мне пора собираться. Прощаемся как лучшие друзья, обнимаемся, обещаю не забывать и заходить, если что. После этой встречи, долго размышлял над укладом и жизнью этой простой монгольской семьи. Любовь, взаимопомощь, любовь к родителям… великие слова, которыми нас напутствует фея Загса во взрослую семейную жизнь. Мы слушаем, киваем, мотая на ус, пускаем слезу, целуемся. Но, проходит время и неуловимо для нас что-то меняется. Мы забываем говорить добрые слова, забываем поцеловать детей и утром жену. Мы торопимся, бежим на работу.
Куда мы бежим? Бег, но не в ту строну. Бежим от школьной доски до последней. И подстёгивают нас государство, промышленники и производители, вдалбливая аксиому: работать нужно, зарабатывать, чтобы стать успешным. А успешный, это синоним: новый автомобиль, крутой айфон, новомодные безделушки ... успевай покупать синонимы успеха, а для этого работай. Целый день мы пыхтим на работе, расплачиваясь своим здоровьем и временем за кажущийся успех. Оторванные от семьи, детей. Секс только по выходным, да 1-2 раза в год на природу выбраться. А на самом деле, это ли нам нужно!? Остановись, оглянись по сторонам, а туда ли ты бежишь!
За этот день пройдено 22 км. Координаты ночлега на берегу залива 50.625616, 100.499927.
Продолжение следует.
Пройдено 136 км.
Автор Рудольф Кавчик
Предыдущая глава 3.
https://www.moya-planeta.ru/reports/view/peshkom_vokrug_hubsugula_odinochnyj_pohod_v_400_kilometrov_chast_3_32180/#comment_85502
Читайте также
9 декабря 2024
260
7 декабря 2024
812