Японцы в Дюссельдорфе (Банзай от Михалыча)
Не подумай, уважаемый читатель, что я ругаюсь.

Дельфт
Банза́й (яп. 万歳 бандзай, «десять тысяч лет») —
японское произношение традиционного китайского пожелания долголетия
(на китайском произносится «ваньсуй»; рус. «Многая лета!»),
на русский может переводиться как «Да здравствует!».
===================================================================
===================================================================
Дюссельдорф с гордостью носит разные титулы и звания -

самая длинная барная стойка в мире,

Кё и площадь Графа Адольфа (оффисная башня GAP 15)
письменный стол Рейнско-Рурского промышленного бассейна,

В дымке
метрополия на Рейне,

С микрофоном - мэр Дюссельдорфа
столица (одна из трёх) рейнского карнавала

SEVENS на KÖ
столица моды Германии...
в

Na Ni Wa
самый японский город Европы.
Вот что пишет об этом уважаемаяВИКИПЕДИЯ
(в переводе на русский)
Японские боги немецкой земли, или Где в Германии лучше всего готовят суши?
называется мaтериал на сайте DW (немецкая волна), который я процитирую.

На каждом шагу - представительства крупнейших японских концернов и банков,

гостиницы,

японские рестораны

и ресторанчики,

бутики

и даже книжные магазины.

Не говоря об обилии самих японцев.

Но это - не Токио.
Это - центр Дюссельдорфа.
Человек, впервые оказавшийся в центре Дюссельдорфа, нередко теряется: не в Токио ли он по ошибке попал?
Чуть ли не половина прохожих - японцы: бизнесмены, облаченные в темные, строгого покроя костюмы, и элегантно одетые, изящные женщины.
Ничего удивительного тут нет.

Дюссельдорф - не только столица федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия,
но и японская столица Германии.
Любовь по расчету
Появление первого японца было зарегистрировано в Дюссельдорфе в 1905 году.
А в конце 1940-х - начале 1950-х годов здесь один за другим стали открываться филиалы и представительства японских фирм и банков.

Именно Дюссельдорф стал первым немецким городом,
наладившим регулярное авиасообщение с Японией в 1982 году
Около 500 представительств японских предприятий насчитывается в городе сегодня.
Это автомобилестроительные и компьютерные фирмы, банки, рекламные агентства.
Многие японские предприниматели переселяются в Дюссельдорф вместе с семьями.
В 1970-х годах в городе даже открылась первая японская школа, а немного погодя - и японское консульство.
Но почему же японцы облюбовали именно Дюссельдорф?

"Японским" городом Дюссельдорф стал после Второй мировой войны, - рассказывает вице-консул Японии в Дюссельдорфе Ватару Окума.
- Столица Северного Рейна-Вестфалии привлекла предпринимателей своим удачным географическим положением, хорошо отлаженной инфраструктурой, а также близким расположением к Рурской области - крупному промышленному центру по добыче и переработке каменного угля и железной руды, которые столь нужны были для послевоенного восстановления Японии.
Но позже Дюссельдорф открыли для себя и японские торговые фирмы".

Дни Японии– большой праздник:
в конце весны или начале лета в Дюссельдорфе проходит традиционный день Японии – праздник японской культуры.

Каждый раз японская община старается удивить гостей чем-то особенным, запоминающимся –

Японский шариковязатель
запуск воздушных шаров,
бой барабанов самой разной формы в исполнении ансамбля барабанщиков,

импровизированный бой на мечах,
известный с XVI века, больше похожий на экзотический танец летающих птиц.

В программе праздника много самых разных пунктов и можно целый день переходить от одного мероприятия к другому.

Свое искусство с утра до вечера демонстрируют детские и взрослые коллективы,
исполняя народные и классические танцы и песни, играя на национальных инструментах,

Борьба сумо
устраивая показательные выступления по дзюдо, кендо, айкидо и, конечно же, известном всем каратэ.

На набережной – вереница шатров и палаток,
в которых можно полюбоваться и попробовать создать своими руками икебану и оригами, вывести сложнейшие иероглифы,

примерить традиционный японский наряд кимоно,
посмотреть японский кинофильм, купить великолепно оформленные книги неповторимой национальной поэзии и прозы.

По подсчетам организаторов на удивительное действо собирается около 1 миллиона человек.

Преимущественно это молодёжь,

которая использует этот день как повод для переодевания
и как возможность себя показать,

на других посмотреть,
не мучаясь при этом предрассудками из серии

"а насколько удобно показать мою большую попу"

И само-собой разумеется японская еда тут в ассортименте

и поглощается она в гигантских количествах,

невзирая на некоторые технические сложности

АЛЬБОМ
ОКОНЧАНИЕ следует
====================================================================
Мы же своими ассоциациями не управляем?
Не знаю как вы, а я точно не управляю, поэтому невзирая на то что не совсем прилично,
расскажу о том какая ассоциация у меня возникла в связи с фото японской химчистки.

Химчистка

Дельфт
Банза́й (яп. 万歳 бандзай, «десять тысяч лет») —
японское произношение традиционного китайского пожелания долголетия
(на китайском произносится «ваньсуй»; рус. «Многая лета!»),
на русский может переводиться как «Да здравствует!».
===================================================================
Этот материал - рассказ об очередной грани бриллианта по имени Дюссельдорф
===================================================================
Дюссельдорф с гордостью носит разные титулы и звания -

самая длинная барная стойка в мире,

Кё и площадь Графа Адольфа (оффисная башня GAP 15)
письменный стол Рейнско-Рурского промышленного бассейна,

В дымке
метрополия на Рейне,

С микрофоном - мэр Дюссельдорфа
столица (одна из трёх) рейнского карнавала

SEVENS на KÖ
столица моды Германии...
в

Na Ni Wa
самый японский город Европы.
Вот что пишет об этом уважаемаяВИКИПЕДИЯ
(в переводе на русский)
В Дюссельдорфе проживает самая большая японская община в Европе, более 8 тысяч японцев, из них около 6500 в самом городе Дюссельдорф.
Большинство японцев проживающих в Дюссельдорфе, приехали в Дюссельдорф на несколько лет по рабочему контракту от японских работодателей.
В основном это хорошо оплачиваемые специалисты и члены их семей.
История японцев в Дюссельдорфе уходит на много лет назад, за это время японцы внесли большой вклад в культуру, а Дюссельдорф стал крупным центром японской экономической деятельности в Европе.
Японские боги немецкой земли, или Где в Германии лучше всего готовят суши?
называется мaтериал на сайте DW (немецкая волна), который я процитирую.

На каждом шагу - представительства крупнейших японских концернов и банков,

гостиницы,

японские рестораны

и ресторанчики,

бутики

и даже книжные магазины.

Не говоря об обилии самих японцев.

Но это - не Токио.
Это - центр Дюссельдорфа.
Человек, впервые оказавшийся в центре Дюссельдорфа, нередко теряется: не в Токио ли он по ошибке попал?
Чуть ли не половина прохожих - японцы: бизнесмены, облаченные в темные, строгого покроя костюмы, и элегантно одетые, изящные женщины.
Ничего удивительного тут нет.

Дюссельдорф - не только столица федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия,
но и японская столица Германии.
Любовь по расчету
Появление первого японца было зарегистрировано в Дюссельдорфе в 1905 году.
А в конце 1940-х - начале 1950-х годов здесь один за другим стали открываться филиалы и представительства японских фирм и банков.

Именно Дюссельдорф стал первым немецким городом,
наладившим регулярное авиасообщение с Японией в 1982 году
Около 500 представительств японских предприятий насчитывается в городе сегодня.
Это автомобилестроительные и компьютерные фирмы, банки, рекламные агентства.
Многие японские предприниматели переселяются в Дюссельдорф вместе с семьями.
В 1970-х годах в городе даже открылась первая японская школа, а немного погодя - и японское консульство.
Но почему же японцы облюбовали именно Дюссельдорф?

"Японским" городом Дюссельдорф стал после Второй мировой войны, - рассказывает вице-консул Японии в Дюссельдорфе Ватару Окума.
- Столица Северного Рейна-Вестфалии привлекла предпринимателей своим удачным географическим положением, хорошо отлаженной инфраструктурой, а также близким расположением к Рурской области - крупному промышленному центру по добыче и переработке каменного угля и железной руды, которые столь нужны были для послевоенного восстановления Японии.
Но позже Дюссельдорф открыли для себя и японские торговые фирмы".

Дни Японии– большой праздник:
в конце весны или начале лета в Дюссельдорфе проходит традиционный день Японии – праздник японской культуры.

Каждый раз японская община старается удивить гостей чем-то особенным, запоминающимся –

Японский шариковязатель
запуск воздушных шаров,
бой барабанов самой разной формы в исполнении ансамбля барабанщиков,

импровизированный бой на мечах,
известный с XVI века, больше похожий на экзотический танец летающих птиц.

В программе праздника много самых разных пунктов и можно целый день переходить от одного мероприятия к другому.

Свое искусство с утра до вечера демонстрируют детские и взрослые коллективы,
исполняя народные и классические танцы и песни, играя на национальных инструментах,

Борьба сумо
устраивая показательные выступления по дзюдо, кендо, айкидо и, конечно же, известном всем каратэ.

На набережной – вереница шатров и палаток,
в которых можно полюбоваться и попробовать создать своими руками икебану и оригами, вывести сложнейшие иероглифы,

примерить традиционный японский наряд кимоно,
посмотреть японский кинофильм, купить великолепно оформленные книги неповторимой национальной поэзии и прозы.

По подсчетам организаторов на удивительное действо собирается около 1 миллиона человек.

Преимущественно это молодёжь,

которая использует этот день как повод для переодевания
и как возможность себя показать,

на других посмотреть,
не мучаясь при этом предрассудками из серии

"а насколько удобно показать мою большую попу"

И само-собой разумеется японская еда тут в ассортименте

и поглощается она в гигантских количествах,

невзирая на некоторые технические сложности

АЛЬБОМ
ОКОНЧАНИЕ следует
====================================================================
Мы же своими ассоциациями не управляем?
Не знаю как вы, а я точно не управляю, поэтому невзирая на то что не совсем прилично,
расскажу о том какая ассоциация у меня возникла в связи с фото японской химчистки.

Химчистка
Решили организовать конкурс на лучшую туалетную бумагу.
Американцы нажимают кнопку, и у них рулон сам раскручивается.
Все охают, ахают.
У французов бумага при употреблении пахнет
как Шанель N5.
Все в изумлении.
Последними пришли японцы и
дали жюри таблетку.
Жюри удаляется, через некоторое время
возвращается обратно и объявляет что победили японцы.
Все: ``Что? Как?``
Жюри: ``Выходит прямо в упаковке...``
Читайте также