Найденная на Балканах надпись раскрыла связи между византийцами, славянами и алтайцами
Ученые изучили надпись, найденную в руинах древней церкви на Балканах еще в 1952 году. Оказалось, что камень хранит следы сразу трех культур — византийской, славянской и алтайской. Речь идет о так называемой Мостичской надписи. Плиту нашли на северо-востоке Болгарии, в районе города Преслав. В раннем Средневековье Преслав был столицей Первого Болгарского царства, важнейшим центром политики и культуры. Сейчас артефакт хранится в Археологическом музее в Софии, пишет Arkeonews. Ранее в Болгарии обнаружили 2100-летний курган знатного фракийского воина.

На первый взгляд, это обычное средневековое надгробие. Но ученые пришли к выводу: перед ними уникальный документ, показывающий, как на Балканах тысячу лет назад смешивались народы, языки и традиции.
Чиновник, который устал от власти
Надпись рассказывает историю человека по имени Мостич. При болгарских правителях Симеоне и Петре он занимал высокий пост. В тексте упоминается его титул — «чрьгоу бълълу». Для исследователей это словосочетание стало настоящей загадкой и подсказкой одновременно. Оказалось, что это славянская передача древнего алтайского административного титула. В византийских источниках он звучал как Ициргу Боилас. Так называли крупных военных начальников или высших государственных сановников.
Но самое интересное в этой истории — не карьера, а финал жизни Мостича. В надписи сказано, что в возрасте восьмидесяти лет он поступил неожиданно для человека его положения. Мостич оставил все свои богатства, снял с себя знаки власти и ушел в монастырь. В тексте он назван «чрьноризьцем» — это старославянское слово означает монаха, человека, который носит черную одежду. В восточном христианстве черный цвет был символом отречения от мирской суеты. Надгробие заканчивается словами о том, что Мостич завершил свой жизненный путь уже в монашеском звании.
Три языка на одном камне
Лингвисты подсчитали, из каких слов состоит эпитафия. Около 60% лексики — это старославянский язык. Примерно 20% — греческие слова, связанные с христианством и церковью. И еще около 20% — алтайские титулы и имена, которые принесли с собой первые болгарские правители. Также мы писали, как на Алтае обнаружили уникальные 1500-летние артефакты империи, существовавшей всего 50 лет.
Получается, что чиновник, живший на территории современной Болгарии, носил тюркский титул, молился на греческом, а говорил на славянском. Раннее Болгарское государство было не просто страной одного народа, а плавильным котлом, где встречались кочевники из алтайских степей, византийские священники и местные славянские племена.
Большинство надписей того времени на Балканах делали на греческом языке — это было наследие Византийской империи. Но Мостичскую стелу высекли с использованием старославянского алфавита. Это редкий случай для X века. Ученые видят в этом отражение больших исторических перемен. В те годы славянский язык и письменность постепенно вытесняли греческий из официального обихода. Болгарское царство обретало собственное лицо, и язык становился важной частью этой новой идентичности.
Сегодня исследователи называют Мостичскую надпись гибридным культурным документом. В ней соединились византийская традиция писать эпитафии, славянский язык и алтайские титулы правящей элиты. Такие артефакты бесценны для историков. Они показывают, что Балканы формировались под влиянием не одной, а множества культур.













