Иран. День рождения красавицы
Предыдущая часть - Серебряный наряд бахтиаров
Следующая история - Горы Загрос
Мы с подругой вернулись домой с развалин города Кул-е Фарах к обеду, а там гости. Приехала семья брата с соседней улицы. Знакомство продолжилось..
Меня сразу поразила элегантная красота молодой жены, её манеры светской дамы, стильный облик с намёком на сексуальность, а это выбившиеся пряди светлых волос из-под платка, распахивающийся кардиган, под которым видна статная фигурка и чуть открытая грудь в приличном декольте. Сама молодая женщина сияла улыбкой.
***
Если говорить о платках, то он чаще всего становится для иранки стильным аксессуаром, нежели необходимым атрибутом женской пристойности. С непреходящим любопытством я рассматривала женский наряд в разных частях страны. Тут многое могу сказать о северном регионе, что принадлежит талышам.
Их женщины очень изобретательны в ношении платков, как и в одежде. При том, что женские головы покрыты, а тело якобы теряется в складках «балахонов», талышки позволяют себе обтягивающие джинсы под полупрозрачным и распахнутым кардиганом. Легинсы или узкие брюки дополняют цветными туниками до бёдер. Девушки используют яркие и броские расцветки платков, цепляют всевозможные бантики, завлекательные заколки, цветные атласные ленточки и выставляют на показ длинные пряди шёлковых волос. Такой вот мишурный оттенок в женском костюме.
Конечно, этот яркий стиль достоин молодых девушек, а взрослые женщины придерживаются традиционной чёрной чадры.
Судя по более свободным нравам в одежде и ношении платка, женщины Северного Ирана считаются нескромными, кокетливыми, даже развязными в сравнении с носительницами чёрной чадры шиитского Ирана. Мать в нескольких фразах может на корню пресечь желание своей дочери излишне помодничать. Для этого не надо долго думать. Достаточно сказать назидательно — «Не одевайся как талышка!», «Ты сейчас похожа на талышку», «Эту цветную вещь не покупай, иначе будешь как талышка».
На такие сравнения талышки не обижаются, они продолжают цеплять банты и ленты, а платок с их милых головок порою сползает полностью. Даже свободолюбивые бахтиарские женщины не могут обойти талышек в изобретательности ношения платка.
***
Обед на всех, а это десять человек, приготовила хозяйка дома. Снова дастархан на ковры расстелили, на него всякую снедь расставили, потом был чай и сладости. А тут после обеда снова радость — у меня появился интернет на иранской симкарте. Теперь уж я, как рыба в воде!
В тот же день Соудобех подарила мне отрез для платья в иранском стиле — с блестками и вышивкой, а я ей один из моих купленных в Тебризе дезодорантов. Не готова я была подарки дарить, так и получилось неловко.
Вот уже два дня живу в этой иранской семье. Завтра Соудобех уезжает на работу в Ахваз, я тоже поеду куда автобус повезет! Но сегодня ещё не закончилось, и вечером мы собираемся пойти на чаепитие в красивое место. Так сказала моя подруга. Они с мамой нарядились в праздничные наряды, а у меня и выбрать нечего, только что поменять один комплект одежды на другой, сменный. Что я и сделала. Папе придали строгий вид, надев на него джинсы и белую рубашку.
С наступлением темноты в трёх машинах, где разместились все родственники, мы отправились в горы по красивой дороге. Поднимались серпантином, а внизу сиял огнями Изех. На вершине горы раскинулся зелёный парк с чайханами, кальянными и детскими площадками. Все дети сразу на качели забрались, а я в это время перезнакомилась с большой семьёй моей подруги. Ведь бахтиарские семьи очень чтят родственные связи, они здесь крепки. Кроме нас были ещё отдыхающие, но наша большая компания затмила всех.
Мы заняли палати с ковром. Туда принесли для начала кальяны желающим, а потом чай и красивый торт. Тут я поняла, что мы приехали на гору не просто так, мы приехали отметить День рождения той красивой девушки, которой я любовалась сегодня днём.
Ей исполнилось 23 года. Брат Соудобех устроил фотосессию для своей супруги, да и я не отставала, пытаясь запечатлеть всех и каждого.
Раз уж я оказалась в таком месте, то не терпелось обойти всю округу. Едва попив чай с угощением и поздравив красавицу, отправилась исследовать местность. Набрела на исторический музей, где гидом мне стал историк из нашей компании. Учитывая его ограниченные познания английского и того немаловажного факта, что он являлся чужим мужем, не очень-то гуляла по закоулкам, а поспешила вернуться в компанию женщин.
Чай пили много и часто, велись длинные разговоры между родственниками, дети прыгали и скакали с рук на руки, и я к тому моменту устала не физически, а умственно, пытаясь понять слова, которые мне поясняли.
Возвращение домой самым радостным стало только для меня. Получив несколько приглашений в гости и пожав всем женщинам руку, при этом обойдя по закону мужчин, я первая уселась в машину. Приезд домой стал желанным.
Я знала, что Соудобех завтра очень рано выйдет из дома, поэтому прежде, чем лечь спать, мы сказали друг другу много хороших слов благодарности, обменялись электронными адресами. Ещё один подарок я получила от этих добрых женщин. Кружевной шарф баклажанного цвета в тон к тому отрезу ткани. Надену его в Тегеране или Куме, куда я планировала попасть.
Следующим утром тихо встала, чтобы не нарушить утренний сон семьи. Так же тихо надеялась уйти, предупредив осторожно хозяйку дома. Но она уже была на ногах и встретила меня тихой улыбкой. Она проводила дочь к автобусу в Ахваз, приготовила мне в дорогу сухой паёк с соком, который я упорно отказывалась взять, чтобы не таскать с собой лишний вес. Но женщина настояла на этом и проводила из гостей до такси, чтобы оно доставило меня в автобусный терминал.
Мы обнимались на прощание как близкие люди, и мне действительно стало грустно от того, что вряд ли вернусь когда-либо в Изех, а значит, прощались насовсем.