Деревня Ли и Мяо. Хайнань
Наверное, все азиатские национальные деревни чем-то похожи. Для взрослых. А для детей всегда развлечение. Для маленьких детей. Но не очень. Очень маленькие дети русского происхождения сами являются объектом пристального интереса местных жителей. Просто фурор. Наши знакомые по отелю взяли с собой сына, 3-х лет. Пухленький с белыми волосиками, он собирал вокруг себя просто толпы китайцев, дружелюбных и улыбчивых. Другие российские дети, постарше и особенно девочки, даже немного обижались, что на них внимания никто не обращал. Поэтому они находили маленькие радости в самой деревне.
Сначала музыка. Маленькие духовые инструменты.

Потом смычковые.

Это уже в музее. Также в нем можно увидеть национальные лодки, утварь и одежду, почему-то одетую на манекенов. Не китайской внешности. Может это были боги в представлении местных жителей?

На аборигенах одежда смотрится намного лучше.

А этнические орнаменты, по-моему, в любых частях света выглядят мило и профессионально.

Так же профессионально, мило и добро выглядят бабули.

Бабушек-ткачих в деревне несколько, ткут разные вещи. Типов построек также несколько. Представленные здесь самые экзотичные.

Пока кто-то залезал на дерево, и взрослые дивились этому,

Дети развлекались


Заразившись от детей, взрослые стали играть в салочки

Чтоб дети не сильно шалили, на них повесили немного серебряного балласта,

и немного запугали

Дальше следовал аттракцион для пап. Канатная дорога. Почему-то китайцы не хотели, чтобы я прокатился на ней. Поэтому говорили: "Вам нельзя - вы больше 80 кг" Я в ответ: "Нет!" Взвесили меня - ровно 80. Уныние на лицах китайцев озарилось лучом надежды: "А ростом-то выше 180 см". Измерили мой рост - ровно -180 см. Ничего не оставалось китайцам, как пустить меня по воздуху через небольшое ущелье.

Под конец Ли и Мяо походили по разбитым стеклам и пожарили себе языки.


Мы их не попробовали. Пошли за угол и посмотрели, как по-настоящему живут Ли и Мяо

Сначала музыка. Маленькие духовые инструменты.

Потом смычковые.

Это уже в музее. Также в нем можно увидеть национальные лодки, утварь и одежду, почему-то одетую на манекенов. Не китайской внешности. Может это были боги в представлении местных жителей?

На аборигенах одежда смотрится намного лучше.

А этнические орнаменты, по-моему, в любых частях света выглядят мило и профессионально.

Так же профессионально, мило и добро выглядят бабули.

Бабушек-ткачих в деревне несколько, ткут разные вещи. Типов построек также несколько. Представленные здесь самые экзотичные.

Пока кто-то залезал на дерево, и взрослые дивились этому,

Дети развлекались


Заразившись от детей, взрослые стали играть в салочки

Чтоб дети не сильно шалили, на них повесили немного серебряного балласта,

и немного запугали

Дальше следовал аттракцион для пап. Канатная дорога. Почему-то китайцы не хотели, чтобы я прокатился на ней. Поэтому говорили: "Вам нельзя - вы больше 80 кг" Я в ответ: "Нет!" Взвесили меня - ровно 80. Уныние на лицах китайцев озарилось лучом надежды: "А ростом-то выше 180 см". Измерили мой рост - ровно -180 см. Ничего не оставалось китайцам, как пустить меня по воздуху через небольшое ущелье.

Под конец Ли и Мяо походили по разбитым стеклам и пожарили себе языки.


Мы их не попробовали. Пошли за угол и посмотрели, как по-настоящему живут Ли и Мяо

Читайте также