Как пишут смайлики в странах, где письменность направлена в другую сторону?

И как графически обозначают эмоции жители Японии, Китай и Кореи.
Отвечает Петр Шкурат
лингвист

Называть пиктограммы, изображающие эмоции, смайлами не совсем правильно. Это эмотиконы. А слово «смайл» означает «улыбка». Эмотиконы не воспроизводят текущую речь, не отображают фонетических, грамматических и других особенностей языка. Они лишь делают высказывание более эмоциональным.

Есть западный стиль отображения смайликов на письме — слева направо, а есть стиль каомодзи, принятый в странах Восточной Азии. Значение японских смайлов можно понять, не поворачивая голову на 90°

Вообще, в разных странах и культурах свой интернет-этикет. При этом национальные особенности написания на выбор знаков тоже влияют. Но поскольку эмотиконы заимствованы с Запада, рассматривать их написание в контексте направления самой письменности не совсем верно. Есть западный стиль — слева направо, а есть стиль каомодзи, принятый в странах Восточной Азии.

Особенность западных, то есть классических эмотиконов в том, что лицо изображается горизонтально. Чтобы прочитать его, надо повернуть голову набок — обычно налево, но бывают и перевернутые смайлики, которые пишутся справа налево. Например, вот такие смайлики (-: используются в языках, в которых читают справа налево, таких как арабский и иврит. Смысл от этого не меняется. Если вы вдруг получите от жителя Израиля такой смайлик, знайте, что он улыбается. Соответственно, для грустного смайла )-: в Израиле первой пойдет не открывающая скобка, а закрывающая.

Однако в любом случае особое внимание в классических эмотиконах уделяется рту. Причем часто символ носа (дефис) не печатается для простоты набора. Получается, например, :) — улыбка или :( — печаль.

Фото: Моя Планета
Каомоджи или японские эмодзи

Значение японских смайлов можно понять, не поворачивая головы на 90°. Жители стран Восточной Азии изображают эмоции вертикально, ориентируясь на обозначение эмоций в аниме и манге. Канонические японские смайлы уделяют внимание глазам и пишутся следующим образом: круглые скобки ограничивают лицо, символы ^ или * используются для имитации глаз, а _ и o — для рта. Так, (^_^) — это радость, (о_О) — шок, (@_@) – удивление, а *^_^* изображает покрасневшее и смущенное лицо.

В настоящее время графически изображают не только эмоции, но и предметы, животных, понятия. Смайликов уже так много, что их всерьез изучают психологи, социологи и лингвисты. Некоторые даже называют их языком будущего. Но станет ли такой интернациональным?